Apr 30, 2019 21:09
5 yrs ago
2 viewers *
English term
Recognition of Copyrights Agreement
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Law
Hi,
The equivalent of this term should be "Acuerdo de Reconocimiento de Derechos de Autor"?
"Recognition of Copyrights Agreement
By and between XXXX, an Arizona corporation (the “Titleholder”), and ____________________, an independent contractor (“Author”), (both parties jointly, hereinafter mentioned as the “Parties”)."
The equivalent of this term should be "Acuerdo de Reconocimiento de Derechos de Autor"?
"Recognition of Copyrights Agreement
By and between XXXX, an Arizona corporation (the “Titleholder”), and ____________________, an independent contractor (“Author”), (both parties jointly, hereinafter mentioned as the “Parties”)."
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | acuerdo de reconocimiento de derechos de autor | Carlos Morales |
4 | Acuerdo de Reconocimiento de Derechos de autor | Jorge Sanchez Vila |
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
acuerdo de reconocimiento de derechos de autor
Tu sugerencia me parece bien.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
3 mins
Acuerdo de Reconocimiento de Derechos de autor
Se refiere al acuerdo, en este caso de reconocimiento de derechos de autor.
Discussion