Glossary entry

Polish term or phrase:

specjalność

German translation:

Spezialisierung

Added to glossary by dudzik
Mar 17, 2004 18:43
20 yrs ago
11 viewers *
Polish term

specjalność

Polish to German Other Education / Pedagogy
Chodzi o specjalność na jakimś kierunku studiów.
Zauważyłam, że w tłumaczeniach dowolnie i zamiennie używane są dla określenia kierunku, specjalności i wydziału:Fakultät,Studiengang, Fachbereich, Fachrichtung.
Więc jak to jest? Chodzi mi o kolejność: Wydział, kierunek, specjalność.
Proposed translations (German)
4 +2 Spezialisierung
4 Vertiefungsrichtung

Proposed translations

+2
2 mins
Polish term (edited): specjalno��
Selected

Spezialisierung

Fakultät, Fachbereich, Spezialisierung

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-03-17 18:47:52 GMT)
--------------------------------------------------

Fakultät, Fachrichtung, Spezialisierung. So war\'s gemeint
Peer comment(s):

agree SATRO : Fakultät!
4 mins
agree Agnieszka Debska
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziêkujê "
7 mins
Polish term (edited): specjalnoϾ

Vertiefungsrichtung

Fakultät, Studiengang/Fachrichtung, Vertiefungsrichtung (Spezialisierung)
Na przyk³adzie Uni Dortmund i w³asnego dyplomu
Na stronie Uni Do nale¿y klinkn¹æ na "Studiengänge", a przy pomocy funkcji wyszukiwania mo¿na tam znaleŸæ pozosta³e pojêcia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search