Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
lojalitetssyfte
English translation:
for customer loyalty purposes/to improve customer loyalty
Added to glossary by
brigidm
May 14, 2019 14:51
4 yrs ago
Swedish term
lojalitetssyfte
Swedish to English
Other
Business/Commerce (general)
"Resultatet blev NNs nya app, en plattform där all viktig information och relevanta tjänster samlats på en och samma plats i lojalitetssyfte för NNs kunder. "
"Syfte" often can mean "purpose" or "aim" but that meaning doesn't make sense to me here.
"Syfte" often can mean "purpose" or "aim" but that meaning doesn't make sense to me here.
Proposed translations
(English)
3 +5 | for customer loyalty purposes/to improve customer loyalty | Deane Goltermann |
4 +6 | (for the) purpose of building customer loyalty | Charles Ek |
Proposed translations
+5
30 mins
Selected
for customer loyalty purposes/to improve customer loyalty
For me this is one of those made up Swedish combination words that some marketing type thought was cool, but which we have to put into normal language usage, because we're not being paid to write copy. If you are a marketing type, you can certainly use this to build on.
Example sentence:
... in a single place to improve NN's customer loyalty activities
Peer comment(s):
agree |
Charles Ek
15 mins
|
Thanks, Charles! And I think I'll agree with you!!
|
|
agree |
Christopher Schröder
1 hr
|
Thanks, Chris!
|
|
agree |
Michele Fauble
3 hrs
|
Thanks Michele!
|
|
agree |
Michael Ellis
: I prefer 'for customer loyalty purposes'.
19 hrs
|
Thanks Michael!
|
|
agree |
Helen Johnson
3 days 15 mins
|
Thanks, Helen!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Deane"
+6
23 mins
(for the) purpose of building customer loyalty
See the link for this example:
“Dessutom är det flera kampanjer som både har ett rekryteringssyfte och ett lojalitetssyfte, dvs idéerna bygger på hur vi får in kunderna och hur vi behåller dem.”
“Dessutom är det flera kampanjer som både har ett rekryteringssyfte och ett lojalitetssyfte, dvs idéerna bygger på hur vi får in kunderna och hur vi behåller dem.”
Example sentence:
http://abakus.se/en-dag-i-kreativitetens-tecken/
Peer comment(s):
agree |
Adrian MM.
1 min
|
Thanks!
|
|
agree |
Deane Goltermann
36 mins
|
agree |
Christopher Schröder
1 hr
|
agree |
Michele Fauble
3 hrs
|
agree |
Agneta Pallinder
16 hrs
|
agree |
Helen Johnson
3 days 21 mins
|
Discussion
I don't see why what you proposed would be wrong. The purpose of "keeping them there", increasing customer loyalty.