Glossary entry

English term or phrase:

suffix -like

Spanish translation:

tipo X / similar a X / análogo a X / equivalente a X

Added to glossary by Charles Davis
Jun 7, 2019 04:57
4 yrs ago
5 viewers *
English term

suffix -like

English to Spanish Medical Medical: Pharmaceuticals Vaccines
Hola, amigos. Estoy traduciendo un documento de la OMS sobre las vacunas antigripales. No me queda claro como traducir el sufijo -like. ¿Será que debe quedar así, como parte del nombre de la cepa? ¿Alguna sugerencia?

Aquí les dejo un ejemplo.

Human serology studies used serum panels from children, adults and elderly adults who had received either trivalent or quadrivalent inactivated vaccines with the composition recommended for the northern hemisphere 2018-2019 season (A/Michigan/45/2015 (H1N1)pdm09-like, A/Singapore/INFIMH-16- 0019/2016 (H3N2)-like, B/Colorado/06/2017-like viruses in trivalent vaccines, with B/Phuket/3073/2013-like viruses included in quadrivalent vaccines).

De antemano, mil gracias, amigos.

JJ Díaz
Proposed translations (Spanish)
4 +7 similar a / tipo
Change log

Jun 9, 2019 07:29: Charles Davis Created KOG entry

Jun 9, 2019 07:30: Charles Davis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1321043">Charles Davis's</a> old entry - "suffix -like"" to ""similar a / tipo""

Discussion

José Julián Díaz (asker) Jun 9, 2019:
Gracias a todos por su amable apoyo. Saludos cordiales...

JJ Díaz

Proposed translations

+7
1 hr
Selected

similar a / tipo

Se puede emplear cualquiera de estas soluciones, o incluso mezclarlas, como en el ejemplo citado abajo:

"Trivalent vaccines should contain:
– an A/Michigan/45/2015 (H1N1)pdm09-like virus;
– an A/Singapore/INFIMH-16-0019/2016 (H3N2)-like virus;
– a B/Colorado/06/2017-like virus (B/Victoria/2/87 lineage)."
https://www.ema.europa.eu/en/documents/other/biologics-worki...

"La Agencia Europea del Medicamento (EMA) ha emitido las recomendaciones de la Unión Europea (UE) para las cepas del virus de la gripe que los fabricantes de vacunas deben incluir en las dosis para la prevención de esta enfermedad estacional a partir del otoño de 2019.
Según estas recomendaciones, los fabricantes de vacunas trivalentes para la temporada 2019/2020 deben incluir estas tres cepas de virus: uno tipo A/Brisbane/02/2018 (H1N1) pdm09; uno similar a A/Kansas/14/2017 (H3N2); y uno tipo B/Colorado/06/2017 (linaje B/Victoria/2/87).
Para las vacunas cuadrivalentes con dos virus de gripe B, la agencia expresa que se debe agregar un virus similar a B/Phuket/3073/2013 a las cepas mencionadas anteriormente."
https://www.actasanitaria.com/ema-recomendaciones-gripe/
Peer comment(s):

agree Rebecca Breekveldt
10 mins
Gracias, Rebecca :-)
agree Yaotl Altan
15 mins
Gracias, Yaotl :-)
agree abe(L)solano
41 mins
Gracias, abe(L) :-)
agree Neil Ashby : I usually come across "tipo" in the sense of -like, when translating Spanish texts that is. Saludos.
3 hrs
Cheers, Neil :-) I think you're right; "tipo" is first choice.
agree Víctor Zamorano
7 hrs
Gracias, Víctor :-)
agree JohnMcDove
10 hrs
Gracias, John :-)
agree Chema Nieto Castañón
1 day 20 hrs
Gracias, Chema ;-) ¡Buen domingo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Charles..."

Reference comments

1 day 22 hrs
Reference:

equivalente, similar, análogo, tipo

Coincido con Charles y Neil en que (virus) tipo resuena como fórmula natural. Incluyo no obstante algunas opciones adicionales:

A/California/7/2009 (H1N1)pdm09 -o equivalente;
A/Victoria/361/2011 (H3N2) -o equivalente;
B/Wisconsin/1/2010 -o equivalente
http://www.medicinaconevidencia.com/articulo/el-virus-de-la-...

a) una similar a A/California/7/2009 (H1N1)pdm09.
b) una similar a A/Texas/50/2012(H3N2).
c) una similar a B/Massachusetts/02/2012.
https://www.google.es/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://...

Cepa similar a A/Brisbane/59/2007 (H1N1)
https://www.google.es/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://...

las vacunas trivalentes deben de incluir un virus análogo a A/Michigan/45/2015 (H1N1)pdm09, un virus análogo a A/Hong Kong/4801/2014 (H3N2) y un virus análogo a B/Brisbane/60/2008 (linaje B/Victoria).
https://espanol.medscape.com/verarticulo/5901958

- Virus tipo A/California/7/2009 (H1N1)pdm09
- Virus tipo A/Hong Kong/4801/2014 (H3N2)
- Virus tipo B/Brisbane/60/2008
https://www.google.es/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://...
Note from asker:
Gracias, Chema...
Peer comments on this reference comment:

agree Charles Davis : ¡Excelente! Lo recojo todo en el glosario
4 hrs
Muchas gracias, Charles ;) ¡Feliz verano!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search