Jun 9, 2019 21:08
4 yrs ago
3 viewers *
English term

Snap Bead

English to Spanish Other Engineering: Industrial espresso caps
Hello,
I am translating a table within a Packing List. In Acceptable Quality Level, there is "snap bead" followed by "31,80±0,13mm".
I am completely lost with the meaning of snap bead.
I will be very grateful for any help.
Thanks a lot!
Change log

Jun 9, 2019 21:12: Cintia Salvo changed "Field (write-in)" from "(none)" to "espresso caps"

Proposed translations

1 hr

cuenta/pin/botón de presión

Note from asker:
Mil gracias por tu ayuda. Honestamente todavía no logro estar segura con la traducción. Pero me sirvió tu aporte. Gracias!
Something went wrong...

Reference comments

16 hrs
Reference:

Dos patentes incluyendo el término

Yo, por los dibujos que acompañan, diría que es la rosca (!!!), lo que en principio me sorprende mucho, pero vaya usted a saber. Por eso te paso la refernecias sin atreverme a dar una taducción.
Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2019-06-10 13:27:31 GMT)
--------------------------------------------------

También se me ocurre que puede ser una membrana selladora, de esas que se rompen apretando o tirando (justificaría el "snap"?). Uf, ni ieda...
Note from asker:
Muchas gracias por tu ayuda.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search