Jun 16, 2019 12:09
4 yrs ago
English term

PHART

English to Spanish Other Medical: Health Care Medical report
Hola:

Agradecería vuestra ayuda con este término que aparece en una analítica de un informe médico de EE.UU.

Contexto:
Recent Labs 22/01/2018
PHART 7.515
PO2ART 343.6
PCO2ART 35.9
HCO3ART 28.9

No he encontrado nada al respecto.

Gracias de antemano.
Proposed translations (Spanish)
3 +4 pH

Discussion

Galax (asker) Jun 23, 2019:
Gracias, Natalia.
Natalia Pérez Jun 16, 2019:
Coincido con Chema Nieto en este y los demás equivalentes. Añadiría, por otro lado, que 'ART' se refiere a que la medición de los parámetros se ha realizado en sangre arterial (en contraposición a la sangre venosa 'VEN'). Las cifras se corresponderían con los valores obtenidos de esa medición, aunque haría falta tener algo más contexto. Hay varias referencias en Google donde se recoge esta distinción, algunos ejemplos: https://www.mc.vanderbilt.edu/webapps/vpls/index.php?test_id... ; http://vuir.vu.edu.au/19414/1/Simon_Sostarik.pdf ; https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/3129145 ; https://www.murciasalud.es/preevid/20377

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

pH

El original se refiere a distintas pruebas:
pH [medida de acidez o alcalinidad de una disolución]
pO2
pCO2
HCO3

* como ya comentado, art parece referirse al producto en tanto que referencia o denominación específica del analizador, de manera que al pH lo llama pHart (producto/artículo pH). Los números, más que referencias parecen definitivamente resultados, aunque algo más de contexto ayudaría.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2019-06-16 16:17:29 GMT)
--------------------------------------------------

Como ya comentado en otras respuestas y tal y como referido por Natalia, ART muy probablemente hace alusión al origen arterial de la muestra para la gasometría.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-06-16 18:20:46 GMT)
--------------------------------------------------

pH arterial
pO2 arterial
pCO2 arterial
HCO3 arterial


O bien,
Gasometría arterial:
pH 7.5
pO2 343 (? ¿34.3?)
pCO2 35.9
HCO3 28.9
Peer comment(s):

agree Natalia Pérez : Gracias de nuevo, Chema y abe(L)solano. ¡Saludos!
1 hr
Gracias de nuevo. Y completamente de acuerdo; ART se refiere a arterial (gasometría arterial).
agree abe(L)solano : puede ser lo que dice Natalia. Igual ART es de arterial.
3 hrs
Sin duda. Habitualmente la referencia a arterial (o venoso) aparece al principio del informe y no asociado a cada parámetro, pero sin duda en este contexto resulta perfectamente natural asociar ART a (resultados de gasometría) arterial. Gracias, abe!
agree Patricia Fierro, M. Sc.
3 hrs
Gracias, Patricia
agree JohnMcDove
13 hrs
Grax, John ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search