Jul 18, 2019 12:43
4 yrs ago
German term

Abstocken

German to Czech Law/Patents Law: Contract(s) Vertrag über Holzschlägerungsarbeiten
Der Auftragnehmer übernimmt das Abstocken von ca. 6000 fm Rundholz.
Change log

Jul 18, 2019 13:12: Alice Hegrova changed "Language pair" from "Czech to German" to "German to Czech"

Proposed translations

18 hrs
Selected

odvětvení

Té práci se říká "odvětvování stromu" - strom se zbaví větví a kořenové části a zůstane z něj kláda.
https://www.youtube.com/watch?v=8iQLHEjO7Oc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

nařezání/zpracování na klády

nařezání/zpracování poražených stromů/polomů na klády o danné délce
Something went wrong...
5 hrs

naskládání/navrstvení do tvaru/do figury

ddd
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search