Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Open-label vortioxetine
Portuguese translation:
vortiotexina em regime aberto
Added to glossary by
Maria Teresa Borges de Almeida
Jul 27, 2019 17:20
4 yrs ago
3 viewers *
English term
Open-label vortioxetine
English to Portuguese
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Depression
Eu sei que "open-label" quando qualifica ensaios ou estudos clínicos é traduzido por "aberto", mas aqui trata-se de um fármaco e só encontro uma ocorrência na net com vortioxetina aberta...
Já agora, estou com dificuldade em traduzir a frase que eu coloquei entre **, pois parece-me que "depress episode" está a mais, será que algum dos colegas tem outra visão? Agradeço, de antemão, toda a ajuda...
Contexto:
Of note, a 2017 study of 75 inpatients (mean age 51 ± 14) who met the criteria for MDD, *schizoaffective disorder depressive type or bipolar II disorder depressed episode* according to DSM-5 criteria were treated with open-label vortioxetine.
Já agora, estou com dificuldade em traduzir a frase que eu coloquei entre **, pois parece-me que "depress episode" está a mais, será que algum dos colegas tem outra visão? Agradeço, de antemão, toda a ajuda...
Contexto:
Of note, a 2017 study of 75 inpatients (mean age 51 ± 14) who met the criteria for MDD, *schizoaffective disorder depressive type or bipolar II disorder depressed episode* according to DSM-5 criteria were treated with open-label vortioxetine.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | vortiotexina em regime aberto | Dora Matos |
Change log
Aug 25, 2019 13:39: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry
Proposed translations
14 mins
Selected
vortiotexina em regime aberto
Creio que "open-label" se refere à administração em regime aberto em ensaios clínicos.
Quanto a "depressed episode", refere-se aos episódios depressivos da doença bipolar, que se caracteriza por episódios maníacos alternados com depressão.
Quanto a "depressed episode", refere-se aos episódios depressivos da doença bipolar, que se caracteriza por episódios maníacos alternados com depressão.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, mais uma vez!"
Discussion
Sim, exatamente, é como eu interpreto. Apenas mudaria para "do DMS-5" https://dislexia.pt/.../dsm-5-criterios-diagnostico-perturba...