Aug 7, 2019 11:39
4 yrs ago
4 viewers *
English term
tail management
English to Portuguese
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Pelo que entendi, é uma espécie de gestão dos gastos de baixo valor de uma empresa.
https://officeteam.co.uk/blog/what-is-tail-management-and-wh...
Alguém sabe se existe um termo equivalente em PT?
muito obrigado
https://officeteam.co.uk/blog/what-is-tail-management-and-wh...
Alguém sabe se existe um termo equivalente em PT?
muito obrigado
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
6 mins
Diagrama de Pareto ou Longa Cauda ou Curva ABC
Declined
Esse é um conceito de Pareto que é muito utilizado na área administrativa. Existem vários nomes para o diagrama que ele utiliza, sendo mais conhecido como Diagrama de Pareto, Curva ABC, Longa Cauda ou simplesmente Regra 80/20. Então veja o que melhor se relaciona ao que você quer traduzir. Trago algumas fontes abaixo:
http://gestao-de-qualidade.info/ferramentas-da-qualidade/dia...
http://gestao-de-qualidade.info/ferramentas-da-qualidade/dia...
Reference:
https://devsuperlogica.wordpress.com/2011/04/05/a-grande-cauda-de-pareto/
https://officeteam.co.uk/blog/what-is-tail-management-and-why-could-it-be-good-for-your-business/
12 mins
Gestão de custos / gastos indiretos
Declined
https://www.vaees.com/por-que-compras-de-materiais-indiretos...
A relevância de compras de materiais indiretos é muitas vezes subestimada devido à sua menor representatividade no custo de suprimentos, conforme ilustrado no tradicional gráfico “Cauda-Longa de Suprimentos”:
Gráfico Procurement Long Tail
Uma rápida análise do gráfico permite perceber que 80% do custo de suprimentos está associado à compra de materiais diretos, utilizados na produção do produto final da companhia. Apesar do alto custo, esses materiais são negociados com poucos fornecedores considerados estratégicos para a empresa. Boas condições comerciais, acompanhamento constante da performance dos fornecedores e negociação de contratos de médio e longo prazo são a rotina dos compradores responsáveis por esses materiais.
Materiais indiretos representam apenas 20% do custo de suprimentos das empresas e por isso ações para economizar e reduzir custos nessa área acabam recebendo baixa prioridade. No entanto, essa decisão deve ser revista, uma vez que oportunidades de economia para as empresas estão sendo perdidas.
A relevância de compras de materiais indiretos é muitas vezes subestimada devido à sua menor representatividade no custo de suprimentos, conforme ilustrado no tradicional gráfico “Cauda-Longa de Suprimentos”:
Gráfico Procurement Long Tail
Uma rápida análise do gráfico permite perceber que 80% do custo de suprimentos está associado à compra de materiais diretos, utilizados na produção do produto final da companhia. Apesar do alto custo, esses materiais são negociados com poucos fornecedores considerados estratégicos para a empresa. Boas condições comerciais, acompanhamento constante da performance dos fornecedores e negociação de contratos de médio e longo prazo são a rotina dos compradores responsáveis por esses materiais.
Materiais indiretos representam apenas 20% do custo de suprimentos das empresas e por isso ações para economizar e reduzir custos nessa área acabam recebendo baixa prioridade. No entanto, essa decisão deve ser revista, uma vez que oportunidades de economia para as empresas estão sendo perdidas.
31 mins
gestão a jusante
Declined
Diria assim em PT(pt) inspirada numa entrada do glossário EN-FR (https://www.proz.com/kudoz/english-to-french/business-commer...
47 mins
gerenciamento de recursos
Declined
Sugestão
Pelo contexto o termo se refere a melhor forma de administrar os recursos de uma empresa.
Pelo contexto o termo se refere a melhor forma de administrar os recursos de uma empresa.
-2
2 hrs
gerenciamento seletivo
Declined
Não acredito que exista uma tradução consagrada para este termo. Há várias referências ao "princípio de Pareto", "regra 80/20" e até mesmo quem fale em "lei de Pareto". A estas eu somaria "a lei do milagre" (jokingly) ou "a lei do menor esforço" (also jokingly). Um dos artigos consultados se refere a "O Princípio de Pareto (regra 80/20) como Ferramenta de Gestão": https://www.linkedin.com/pulse/o-principio-de-pareto-regra-8...
Em termos práticos (e agora falando sério), penso que este artigo traz uma expressão que pode se adaptada ao atual contexto. O autor se refere a "gerenciamento seletivo de estoque". Que tal "gerenciamento seletivo" apenas?
"Curva ABC: parte do princípio de Pareto e permite o gerenciamento seletivo do estoque. Após identificar a relevância dos materiais eles são divididos em classes da curva ABC, classe A compõe os 20% dos itens mais importantes e que requer um melhor gerenciamento..." - http://docplayer.com.br/70042167-Contabilidade-gerencial-com...
Outra conexões podem ser estabelecidas entre "gerenciamento seletivo" e Pareto: https://www.google.com/search?q="gerenciamento seletivo...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-08-07 14:03:57 GMT)
--------------------------------------------------
Correção: pode ser adaptada
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-08-07 14:38:55 GMT)
--------------------------------------------------
Ou talvez: "gerenciamento seletivo de Pareto"
Em termos práticos (e agora falando sério), penso que este artigo traz uma expressão que pode se adaptada ao atual contexto. O autor se refere a "gerenciamento seletivo de estoque". Que tal "gerenciamento seletivo" apenas?
"Curva ABC: parte do princípio de Pareto e permite o gerenciamento seletivo do estoque. Após identificar a relevância dos materiais eles são divididos em classes da curva ABC, classe A compõe os 20% dos itens mais importantes e que requer um melhor gerenciamento..." - http://docplayer.com.br/70042167-Contabilidade-gerencial-com...
Outra conexões podem ser estabelecidas entre "gerenciamento seletivo" e Pareto: https://www.google.com/search?q="gerenciamento seletivo...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-08-07 14:03:57 GMT)
--------------------------------------------------
Correção: pode ser adaptada
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-08-07 14:38:55 GMT)
--------------------------------------------------
Ou talvez: "gerenciamento seletivo de Pareto"
Peer comment(s):
disagree |
Richard Purdom
: Absolutely nothing to do with the question, even worse a total misunderstanding and mistranslation of the 80/20 split.
8 hrs
|
disagree |
ulissescarvalho
: Realmente a tradução não está adequada ao conceito. Embora seja um conceito difícil de traduzir, está opção com certeza não serve. Pra traduzir assim seria melhor deixar em inglês e explicar m
2 days 2 hrs
|
16 days
gestão de despesas/fornecedores não estratégicas(os)
Penso que o conceito é "tail spend management", mas como não tenho plena certeza, estou a indicar um grau de confiança baixo.
Encontra aqui uma definição (na página 2): https://www.infosysbpm.com/offerings/functions/sourcing-proc...
E uma discussão em francês:
« C'est la gestion des fournisseurs "non-stratégiques", ceux à qui une entreprise achète peu en valeur mais qui représentent un nombre important de fournisseurs et donc des frais de gestion des achats. »
https://forum.wordreference.com/threads/tail-spend.3172093/
A versão em português da explicação em francês acima, é mais ou menos esta:
"É a gestão de fornecedores «não estratégicos», aos quais uma empresa compra pouco em termos de valor, mas que representam um número considerável de fornecedores e têm, portanto, despesas de gestão de compras."
Ainda em francês (despesas não estratégicas ou "tail spend"):
Les dépenses non stratégiques « tail-spend » sont souvent ignorées ou peu suivies parce qu’elles impliquent tant de fournisseurs que la charge de travail que cela impliquerait est dissuasive.
https://www.proactis.com/fr/je-voudrais/en-tant-qu-acheteur/...
--------------------------------------------------
Note added at 16 days (2019-08-23 22:18:18 GMT)
--------------------------------------------------
E queria pontuar isto com "2, mas ao mudar de "3" para "2", permaneceu aquele...
--------------------------------------------------
Note added at 16 days (2019-08-23 22:19:48 GMT)
--------------------------------------------------
Caso possa e considere pertinente, mantenha o termo em EN seguido da tradução em PT, entre parênteses, ou vice-versa.
Encontra aqui uma definição (na página 2): https://www.infosysbpm.com/offerings/functions/sourcing-proc...
E uma discussão em francês:
« C'est la gestion des fournisseurs "non-stratégiques", ceux à qui une entreprise achète peu en valeur mais qui représentent un nombre important de fournisseurs et donc des frais de gestion des achats. »
https://forum.wordreference.com/threads/tail-spend.3172093/
A versão em português da explicação em francês acima, é mais ou menos esta:
"É a gestão de fornecedores «não estratégicos», aos quais uma empresa compra pouco em termos de valor, mas que representam um número considerável de fornecedores e têm, portanto, despesas de gestão de compras."
Ainda em francês (despesas não estratégicas ou "tail spend"):
Les dépenses non stratégiques « tail-spend » sont souvent ignorées ou peu suivies parce qu’elles impliquent tant de fournisseurs que la charge de travail que cela impliquerait est dissuasive.
https://www.proactis.com/fr/je-voudrais/en-tant-qu-acheteur/...
--------------------------------------------------
Note added at 16 days (2019-08-23 22:18:18 GMT)
--------------------------------------------------
E queria pontuar isto com "2, mas ao mudar de "3" para "2", permaneceu aquele...
--------------------------------------------------
Note added at 16 days (2019-08-23 22:19:48 GMT)
--------------------------------------------------
Caso possa e considere pertinente, mantenha o termo em EN seguido da tradução em PT, entre parênteses, ou vice-versa.
Discussion
"Tail management (low value spend) not actively covered"