Sep 27, 2019 09:17
4 yrs ago
12 viewers *
Spanish term
Es copia con eficacia ejecutiva
Spanish to French
Law/Patents
Law (general)
documentos notariales
Aparece en la última página de un documento notarial, la frase entera es la siguiente:
Es copia con eficacia ejecutiva de su orignal que obra en mi protocolo corriente de instrumentos públicos
Muchas gracias
Es copia con eficacia ejecutiva de su orignal que obra en mi protocolo corriente de instrumentos públicos
Muchas gracias
Proposed translations
(French)
4 +3 | copie exécutoire | Robin Dufaye |
5 | Grosse | Paul NYAMBIO |
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
copie exécutoire
Voir définitions en lien ci-dessous. Il n'y a pas d'équivalence parfaite, car les deux systèmes sont différents, mais je pense que le degré d'équivalence entre les deux justifie l'utilisation de copie exécutoire.
https://dej.rae.es/lema/eficacia-ejecutiva-de-las-sentencias
https://notaire.ooreka.fr/astuce/voir/508087/copie-executoir...
https://dej.rae.es/lema/eficacia-ejecutiva-de-las-sentencias
https://notaire.ooreka.fr/astuce/voir/508087/copie-executoir...
Note from asker:
Merci, merci, merci!! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 days 2 hrs
Grosse
La copia con fuerza ejecutiva se llama generalmente GROSSE en francés cuando se trata de documentos jurídicos.
Example sentence:
Nous auto.s besoin de la GROSSE pour finaliser le jugement.
Note from asker:
Merci beaucoup! |
Something went wrong...