Glossary entry (derived from question below)
Oct 6, 2019 06:32
4 yrs ago
1 viewer *
English term
supply
English to Italian
Science
Medical: Cardiology
stent coronarico
The polymer compound used as a carrier material for supply and release of sirolimus is PLGA 85/15 poly (lactide-co-glycolide) Copolymer.
The stent body surface is completely coated by a matrix consisting of the carrier PLGA and the active substance sirolimus.
The stent body surface is completely coated by a matrix consisting of the carrier PLGA and the active substance sirolimus.
Proposed translations
(Italian)
3 | Deposito | Luigi Argentino |
Change log
Oct 6, 2019 06:32: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Oct 11, 2019 03:08: Luigi Argentino Created KOG entry
Proposed translations
22 mins
Selected
Deposito
Preferisco nominalizzare quindi: "... per il deposito e il rilascio di sirolimus..."
In farmacologia è molto frequente il termine deposito in riferimento all'accumulo di un principio attivo o di un farmaco
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2019-10-06 06:58:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.treccani.it/enciclopedia/deposito_(Dizionario-di-...
In farmacologia è molto frequente il termine deposito in riferimento all'accumulo di un principio attivo o di un farmaco
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2019-10-06 06:58:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.treccani.it/enciclopedia/deposito_(Dizionario-di-...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...