Glossary entry

English term or phrase:

throw

Hungarian translation:

kilengés

Added to glossary by SZM
Oct 6, 2019 20:43
4 yrs ago
2 viewers *
English term

throw

English to Hungarian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Polírozógép
The 18V dual action polisher is the perfect cordless solution for polishing applications powered by a powerful brushless motor to prevent stalling in heavy use.
To achieve the best finish possible the DCM848 features a free rotating drive to stop the pad when too much pressure is applied, a 15mm throw to remove more material in less time, variable speed control
and the battery is rotated 90° to avoid contact with the surface.

Sajnos nem találtam ideillő jelentést, ezért kérem segítségeteket, előre is megköszönve.

Discussion

Proposed translations

8 hrs
Selected

kilengés

https://docplayer.hu/106468538-Polirozo-termekek-rx-07-1-lit...
"POLÍRGÉP - DUAL ACTION RW-L21
Cikkszám:05713-EU
Professzionális excenteres polírgép. Egyszerű használat, perfekt eredmény. A körkörös és excenteres mozgás kombinációja egy hologram mentes felületet hagy maga után. A nem túl mély karcokat egy munkafolyamatban magas fényre polírozhatjuk. 2,5 kg. Különösen könnyű a polírgépet vezetni. - 220V/880W - tányér átmérő: 150 mm - kilengés 21 mm"

http://www.autofestek.eu/gepek
"Kilengés: 3mm vagy 5mm"

http://www.carcolor.hu/rupes-szerszamok/
"Az LHR 15 excenteres mozgásának, illetve a 125 mm átmérőjű talpnak köszönhetően ez a random orbitális polírozógép az ívelt felületek bajnoka. A 15 mm-es kilengéssel az LHR 15 kisebb excenteres mozgást végez, mint az LHR 21, viszont magasabb fordulatot ad le annál. A kisebb kilengés ellenére a magas fordulatszám ugyanazt a gyorsaságot eredményezi, mint az LHR 21 esetén."

https://www.elefantszerszam.hu/levegs-excenter-csiszologep-1...
"Licota Tools Levegős excenter csiszológép 125 mm (PAS-10074-5N)
Szabad sebesség: 10 000 R.P.M.
Talp mérete: 125 mm (5")
Általános kilengés: 5 mm
Levegőcsatlakotás: 1/4" belső menet"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bár szerintem az excentricitás ugyanúgy megállja a helyét, a kilengés viszont magyarul van. Köszönöm mindannyiotoknak."
+1
20 mins

löket

Adott környezetben bevett/alkalmazott fordítás.
Peer comment(s):

neutral Attila Bielik : végül is, ez se rossz jó:)
36 mins
Néhány polírozó leírása: http://www.originalflex.hu/hu/index.php?main=termekek&kat=15
agree Sándor Hamvas
5 hrs
Köszönöm!
Something went wrong...
+1
54 mins

Exentricitás

Peer comment(s):

neutral hollowman2 : Erre gondolhattál -> excentricitás -> eccentricity // Mivel mást írtál és ráadásul a hivatkozásod is hasonlóan problémás...
52 mins
igen, erre:) -> de egy dologról beszélünk szerintem....a löketet én inkább alternáló mozgásoknál használnám...
agree Sándor Hamvas
5 hrs
Köszönöm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search