Glossary entry

English term or phrase:

blog post

French translation:

article de blog

Added to glossary by Emmanuelle ARBELLINI
Oct 11, 2019 15:57
4 yrs ago
5 viewers *
English term

blog post

Non-PRO English to French Other Journalism blog post, blog posting
Quelle est la meilleure manière de traduire 'blog post"n*, "blog posting", "post", "posting"

Je trouve toute une brochette de mots: article, entrée blog, billet (canadien), posts de blog, postes blog, message, publication...
Mais aucun ne me satisfait. Le contexte est un contrat de gestion de réseaux sociaux pour une marque de lunettes.

Qu'en pensez-vous?
Merci
Change log

Oct 16, 2019 11:56: Emmanuelle ARBELLINI Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

article de blog

C'est ce qui me viendrait naturellement mais il y a beaucoup d'autres possibilités.
Peer comment(s):

agree Elisabeth Richard : Article me semble être probablement le plus fréquemment utilisé pour "post". Et pour posting : rédaction (d'articles) de blog
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci. C'est ce que j'ai choisi."
13 mins

« Message de blogue » OU « post de blog »

Le premier dans un contexte franco canadien.
Le deuxième dans un contexte « français de France ».
Something went wrong...
23 mins

billet de blog

"Qu'est-ce-qu'un bon billet de blog ? - La fille de l'encre
https://www.lafilledelencre.fr › Société
Ingrédients pour écrire un bon billet de blog : ... Voilà, le constat est simple, même s'il existe quelques recettes, on ne sait pas ce qui fait un bon billet de blog."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search