Oct 17, 2019 10:30
4 yrs ago
Turkish term

BONDROLLERI

Non-PRO Turkish to English Law/Patents General / Conversation / Greetings / Letters Notification
Full sentence:

BONDROLE TABI CIHAZLARIN BONDROLLERI VERILMI$TIR.

What would be your suggestion?

Thank you!

Proposed translations

50 mins
Selected

A revenue stamp or tax stamp or fiscal stamp

There is no typo here.
It is in plural bandrol vs. banroller.
In the above sentence it says If applicable all duties were already paid off.
I am guessing that the car part(s) they got for you was (were) imported thus it refers to the import etc. duties of this (these) item(s).
Peer comment(s):

neutral Metin Demirel : Merhaba, bandrol yerine bondrol yazılmış, o yüzden typo dedim :)
6 hrs
Ok teşekkürler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you!"
3 mins

banderole

It is a typo. Should be "bandrolleri".

bandrol : banderole/stamp, monopoly tax label.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search