Oct 19, 2019 15:10
4 yrs ago
6 viewers *
English term
Thread sealant
English to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
Pour une "Filter failure Alarm"
"Installation :
Remove the barrel from the housing. Secure the housing in position (bolt, screw or weld).
Screw the barrel to the probe, leading with the counter bore end, to the desired depth and tighten the locknut.
Press the monitor/barrel assembly into the housing. Apply thread sealant to the grub screws and tighten."
Merci d'avance,
"Installation :
Remove the barrel from the housing. Secure the housing in position (bolt, screw or weld).
Screw the barrel to the probe, leading with the counter bore end, to the desired depth and tighten the locknut.
Press the monitor/barrel assembly into the housing. Apply thread sealant to the grub screws and tighten."
Merci d'avance,
Proposed translations
(French)
3 +3 | frein filet | florence metzger |
4 +1 | frein filet | Tony M |
5 | Composé de blocage et d'étanchéité pour filetages | alex.saviano |
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
frein filet
une suggestion...
Note from asker:
merci beaucoup, |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 mins
frein filet
'thread sealant' is another (slightly inaccurate!) term for 'thread locking compound' etc.
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/other/343219-fr...
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/other/343219-fr...
Note from asker:
Merci beaucoup, |
28 mins
Composé de blocage et d'étanchéité pour filetages
Une version plus longue
Peer comment(s):
neutral |
Tony M
: That's why I said the source term is being used "rather inaccurately" — there is no real sense of 'sealing' here in the sense of 'étanche'. This would translate 'thread locking and sealing compound' — which is not what the source text says here!
5 mins
|
Something went wrong...