Oct 21, 2019 14:05
4 yrs ago
3 viewers *
português term

Só faz falta quem cá está

português para francês Outra Expressões/máximas/ditados
Mas passa-se alguma coisa que eu não saiba?
Não… não se passa nada…
Pensava que ias ficar triste por ele sair do projeto…
Não… só faz falta quem cá está… não é

Discussion

expressisverbis Oct 21, 2019:
Não conhecia essa expressão... é um tanto contraditória, pois só faz falta quem (cá) "não" está :)
No entanto, acho que o interlocutor quer dizer exatamente isso. Alguém está prestes a sair do projeto e já está a fazer falta.

http://rissoisecroquetes.blogspot.com/2010/12/so-faz-falta-q...

Será que uma das possíveis traduções poderia ser esta?
"Loin des yeux, loin du coeur"
http://www.linternaute.com/proverbe/1/loin-des-yeux-loin-du-...

Proposed translations

7 dias
Selected

on ne verra pas vraiment la différence

que só faria falta uma pessoas que se implicava no projeto, o que não era o caso com esse sujeito...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 dias 10 horas

Il ne nous manquera pas

Pensava que ias ficar triste por ele sair do projeto…
Não… só faz falta quem cá está… não é

Só faz falta quem cá está, neste contexto, indica que a pessoa que saiu do projeto não participava ativamente, não cumpria seu papel na equipe. Era como se não estivesse lá. Portanto, não fará falta, pois era "um peso morto".

Como não conheço expressão idiomática que tenha este mesmo significado em francês, a minha opção é "il ne nous manquera pas".

Espero ter ajudado.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search