Oct 22, 2019 10:47
4 yrs ago
Portuguese term

auto temp. suprvisao

Portuguese to English Bus/Financial Business/Commerce (general) Survey responses
This is a response to a company's survey of its employees. I can't figure out what's being abbreviated.

Gestor poderia ser mais educado ***auto temp. suprvisao***
Change log

Oct 22, 2019 10:47: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Cristina Mantovani Oct 22, 2019:
Lucia Verdade, pode ser isso mesmo! :)
Lucia Speed Oct 22, 2019:
I believe it means "alto tempo de supervisão", or: the manager could be more polite, s/he has been a supervisor for such a long time.
Cristina Mantovani Oct 22, 2019:
Que tal algo como “alto temperamento” da supervisão, algo do tipo “he has a bad temper” or something like that.

Proposed translations

8 hrs
Selected

As he/she has been a manager for such a long time.

Alto tempo de supervisão.

As he/she has been a manager for such a long time.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Danielle!"
3 days 27 mins

has been a supervisor for such a long time

...could be more polite, since s/he has been a supervisor for such a long time.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search