Dec 12, 2019 13:00
4 yrs ago
English term

cedarwood entraine

English to Spanish Other Cosmetics, Beauty Perfumería
Hola, este término aparece en la lista de ingredientes de un perfume. No logro encontrar su traducción ni su significado. ¿Alguien lo conoce? Gracias :)

Discussion

Sara Fairen Dec 13, 2019:
Destilación de madera de cedro? Podría hacer referencia a las partículas "arrastradas" (suspendidas) en un líquido, normalmente por un proceso de evaporación y destilación.

https://www.merriam-webster.com/dictionary/entrain

entrain verb (1)

1: to draw along with or after oneself

2: to draw in and transport (something, such as solid particles or gas) by the flow of a fluid

Y, por extensión, al resultado de destilar esta madera para obtener aceite
https://es.wikipedia.org/wiki/Aceite_de_cedro
Mariela Gonzalez Nagel (asker) Dec 12, 2019:
Y sí, es más fácil pasar por alto los términos difíciles :)
Nathalie Fernández Dec 12, 2019:
Único sitio donde he encontrado que usan "cedre entraine": https://www.whatlauralovesuk.com/roger-gallet-extrait-de-col... Al buscar reseñas de ese perfume en páginas de España se habla simplemente de que las notas de fondo o de base son de "cedro". A secas XD
Mariela Gonzalez Nagel (asker) Dec 12, 2019:
A mí también me sorprende :) Y tampoco encontré "cedarwood entrain" ni "entrain de cèdre"...ni nada que se le parezca. Y lo peor es que es uno de los ingredientes de la lista, por ejemplo: rose absolute, vetiver essence, cedarwood entraine. Me rindo. Le preguntaré al cliente. Muchas gracias :)
Nathalie Fernández Dec 12, 2019:
No sé si puede resultar de ayuda, pero... ... me sorprende mucho no encontrar absolutamente ninguna referencia en internet sobre "cedarwood entraine"... ¿Podría haber una errata y ser "entrain", como en francés? En francés, "entrain" podría traducirse por ánimo, entusiasmo, ímpetu o, incluso, alma... En inglés, "entrain" parece que es algo relacionado también con los mismos conceptos y con la flotabilidad, según lo que pone aquí: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/french-english/... Sin embargo, nada de esto remite, en principio, a un ingrediente. ¿Quizá se refiera a que la nota dominante, la que permanece más tiempo en el aire, es la madera de cedro?

Proposed translations

1 hr

esencia de cedro

Declined
https://www.perfume-man.com/notas-olfativas/cedro/

También lo he visto, como matiz, como "nota de cedro".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-12-12 14:14:54 GMT)
--------------------------------------------------

Solo me baso en el significado de "entraîne" en francés, que es "entraña"; de ahí, esencia.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-12-12 14:42:34 GMT)
--------------------------------------------------

Me refería a "entraña" como verbo. ¿"Nota de madera de cedro", quizás?
Note from asker:
Hola, gracias por tu respuesta, ¿tienes alguna referencia de que "entraine" significa "esencia"?
"entrañas" es "entrailles" en francés. Y en la lista ya aparecen "essence", "absolute"... Te agradezco igualmente :)
Something went wrong...
1 hr

pulpa de cedro

Declined
Esencias de pulpa/centro/corazón de madera de cedro.

--------------------------------------------------
Note added at 6 horas (2019-12-12 19:26:43 GMT)
--------------------------------------------------

Es en referencia sl centro o entraña de un tronco. Busca pulpa de madera.
Note from asker:
Hola, gracias por tu respuesta, ¿tienes alguna referencia de que "entraine" significa "pulpa?
Gracias :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search