Glossary entry

Spanish term or phrase:

suelo de acogida

English translation:

host site/resettlement site

Added to glossary by Wendy Gosselin
Jan 25, 2020 22:11
4 yrs ago
22 viewers *
Spanish term

suelo de acogida

Spanish to English Other Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Cualquier desocupación debe estar asistida. Separando delincuencia, pobreza y enfermedad. Cualquier desalojo debe sincronizarse con la habilitación de suelo de acogida en un entorno muy próximo y con fórmulas imaginativas para que sus inquilinos paguen por ellas: por ejemplo, autoconstrucción programada o mini-viviendas que podrán crecer a medida que el ahorro sea posible.

Es posible que, una vez superada la recesión económica, la nación ibérica recupere su atractivo como suelo de acogida.

Todas las costumbres de Europa se fueron haciendo sitio en suelo de acogida.

Discussion

Wendy Gosselin (asker) Jan 29, 2020:
@Chema Nieto Castañón You are indeed right! Sorry for any headaches this may have produced. My client is very quisquilloso and I don't think he'd be pleased if he Googled the phrase from his book and found it popping up in a translator's forum, which is why I opted for the same phrase in web quote. Thanks for your thoughtful comments!
Chema Nieto Castañón Jan 26, 2020:
Hi Wendy,
it just means different things depending on context;
Suelo; from soil to land to country
De acogida (que acoge);

encontrar su lugar y echar raíces en el suelo de acogida
... referred to the soil where a plant is going to be [transplantada]

ha aprobado el cambio del uso de suelo para acoger la construcción de la planta de tratamiento de cenizas
... as land approved for construction

desarrollo del Medellín hasta ahora encajonado y recalentado por la ausencia de un suelo de acogida para todo su potencial económico
... as free land where to develop the economic potential of the city

And so, there is not just one translation for this; context is imprescindible.
Marie Wilson Jan 26, 2020:
I found all of these on Google, but I presumed it was about the first one, and that the others had been added to pad it out a bit. If this is about countries welcoming refugees, m answer doesn't fit.
philgoddard Jan 26, 2020:
Why don't you give us the sentence you're translating? We can't provide a single answer for three different contexts.
Wendy Gosselin (asker) Jan 26, 2020:
@Franglish These are all examples taken from the web. If you Google the phrase in between quote signs, you'll see them all (and more!). It's an odd phrase because at times it seems to mean "the country" (or place of destination) that welcomes an immigrant/refugee--I was just trying to see if anyone had a better term for it.
franglish Jan 26, 2020:
@Wendy I agree with Phil that some explanation as to context would be helpful.

Proposed translations

1 hr
Selected

host site/resettlement site

In your first example, maybe host/resettlement site, as it seems to be about relocating marginalised people:

documents.worldbank.org › curated › pdf
Involuntary Resettlement - World Bank DocumentsPDF
The carrying capacity of each host site needs to be assessed to determine the number of resettlers it can accommodate without overloading existing infrastructure.

web.mit.edu › urbanupgrading › upgrading › whatis › history
History of Urban Upgrading - MIT
One response to prevent augmenting urban poverty involved the relocation of residents to resettlement sites that were usually outside of the city.




--------------------------------------------------
Note added at 3 days 21 hrs (2020-01-29 19:32:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to be of help, Wendy!
Peer comment(s):

neutral philgoddard : I agree that it seems to fit the first example, but I'm not sure about the others, and Wendy hasn't told us what this text is about.
3 hrs
I know, the examples given are quite different. I think Muriels answer would fit the other ones, but not necessarily the first.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Marie!"
4 hrs

a place where resettlers/(migrants) are welcome

This solution needs a term that is not emotionally charged like 'migrants', so I picked "resettlers." The word is widely used but still doesn't appear in the dictionary,. Surely it's only a matter of time because everyone is trying to avoid 'migrants'.

www.cia.gov › library › readingroom › docs
THE INTEGRATION OF RESETTLERS IN EAST GERMANY

www.unhcr.org › en-us
Refugees, **forced resettlers** and 'other forced migrants' - UNHCR
toggle menu. UNHCR logo. Search; Global (EN); Menu. Share this page: Facebook icon Twitter icon. Global UNHCR search.

books.google.com › books
The Economic Consequences of Immigration to Germany
Gunter Steinmann, ‎Ralf E. Ulrich - 2013 - ‎Political Science
In some professions with high unemployment rates in Germany **the resettlers were obviously successful**. This seems to be true also for unskilled workers.

www.fosters.com › news › dover-unlikely-to-see-refugee-resettlers-soon
Dover unlikely to see **refugee resettlers** soon - News - fosters ...
Dec 12, 2019 - DOVER — The state's refugee coordinator said Dover will not automatically become a refugee resettlement site based on a vote the City ...
Something went wrong...
17 hrs

(what is a) welcoming haven

Though the original meaning of haven is a port or harbour (and prison in Viennese dialect), haven straddles - on earth - land, mountain areas and the sea.

NB the (British) English technique or (legal drafting) trick of introducing a filler, like what is or what boils or comes down to - to make the translation, arguably, more stylistically balanced:

habilitación de suelo de acogida: setting up of - what is - a....
atractivo como suelo de acogida: attractiveness as - what is - a....
en suelo de acogida: in - what is - a .....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search