Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
مرورية الحادث
English translation:
The traffic nature of the accident, the cause being a traffic accident
Added to glossary by
Leen Mohammad
Feb 19, 2020 07:06
4 yrs ago
19 viewers *
Arabic term
مرورية الحادث
Arabic to English
Law/Patents
Law (general)
.
سُلم الجثمان إلى أهل الضحية بعد قناعتهم بمرورية الحادث
Proposed translations
(English)
4 | The traffic nature of the accident, the cause being a traffic accident | Fuad Yahya |
5 | Traffic accident details | Sana Hilal |
3 | By accidant او Traffic accident | Mai Saleh |
Proposed translations
15 days
Selected
The traffic nature of the accident, the cause being a traffic accident
The phrase قناعتهم بمرورية الحادث means that the family have accepted the cause of death being a traffic accident (also called road accident, road traffic accident, vehicular accident, motor vehicle collision, etc.). The key point is that the family has accepted the cause of death as reported to them by the authorities. In this case, it happened to be a traffic accident. In other cases, it might have been something else. This key point is implied but not stated in the Arabic phrasing. In English, you can choose to keep it implicit or make it explicit, hence the two options above.
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins
By accidant او Traffic accident
اذا كان النص عن حادث مرور فهي
Traffic accident
وان كان القصد انه حادث عرضي غير مقصود فهي
By accident
والله اعلم
Traffic accident
وان كان القصد انه حادث عرضي غير مقصود فهي
By accident
والله اعلم
1 hr
Traffic accident details
هنا مرورية الحادث بمعنى تفاصيل الحادثة
Something went wrong...