Feb 24, 2020 16:04
4 yrs ago
35 viewers *
English term

Change in constitution of company

English to French Law/Patents Law: Contract(s) LOAN AGREEMENT
Context:

1)

"AGREEMENT NOT TO BE AFFECTED BY CHANGE IN CONSTITUTION OF XX"

2)

"
Other Conditions

The Borrower shall at all times during the subsistence of the Loan:

- observe all the provisions of the laws creating it in the [insert name of the country] and deposit with XX a complete and true copy of the constitution in force at the date hereof, and any other information and/or documents as XX may require from time to time and without the written consent of XX first had and obtained not to alter, amend, vary or modify the constitution in force at the date hereof;"
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): mchd, Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Germaine Feb 25, 2020:
Merci, Eliza, mais je n'ai pas vraiment le temps de chercher des références. Mais si quelqu'un est d'accord pour proposer, je vais appuyer, naturellement.
Eliza Hall Feb 25, 2020:
What Germaine said Germaine, you should propose that as an answer.
Germaine Feb 24, 2020:
Modification du régime constitutif de XX:

"Une modification du régime constitutif de XX n'a aucun effet sur le présent contrat" ou plus littéralement: "Contrat non affecté par la modification du régime constitutif de XX"
"Tant que dure le prêt, l'Emprunteur respecte toutes les dispositions de ses lois constitutives... exemplaire intégral et authentique de ses statuts constitutifs en vigueur à la date des présentes...

Proposed translations

+2
49 mins
Selected

modification des statuts de la société

De mon point de vue, c'est le sens de l'expression

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-02-29 17:26:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you - Merci...!
Peer comment(s):

agree Daryo
7 hrs
Thank you...
agree Germaine : à un endroit, oui, mais dans le titre et en réf. aux lois, on parle plutôt du "régime constitutif", i.e. la loi en vertu de laquelle la sté a été constituée.
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
7 mins

changement statuaire (de la entreprise)

..
Peer comment(s):

neutral Germaine : statutaire = changement conforme aux statuts de la société. Ce n'est pas ce qu'on dit ici. Et encore moins "statuaire", comme le note Daryo.
3 mins
disagree Daryo : le nom féminin ***statuaire*** : l'art de réaliser des statues et l'ensemble et le caractère des statues appartenant à ...
7 hrs
Something went wrong...
+1
8 mins

changement de la constitution d'une société

-
Peer comment(s):

agree Youssef Chabat
8 hrs
merci
neutral Germaine : À moins que XX soit un pays, on parle plutôt de régime constitutif (en réf. aux lois du pays) ou de statuts constitutifs (en réf. à la sté elle-même).
1 day 1 hr
Something went wrong...
+1
57 mins

Changement dans les statuts de l'entreprise

Bien que le texte source utilise le terme *constitution*, je pense qu'en le traduisant par *constitution* en français, fait de ladite entreprise *un état*! Aussi, j'estime que les entreprises ont des statuts, des règlements... j'ai bien peut que le terme *constitution* renvoie plutôt à l'organisation de l'entreprise (dans le cas d'espèce).
Peer comment(s):

agree Youssef Chabat
8 hrs
neutral Germaine : Déjà exprimé par John et "des" +FR que "dans". Aussi, une mod. des statuts (ex.: nb d'administrateurs, déménagement du siège social) ne modifie pas nécessairement le régime constitutif (ex.: loi sur les cies v. loi sur les osbl).
1 day 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search