Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
revenue marine service.
Spanish translation:
Servicio Aduanero Marítimo
Added to glossary by
Víctor Zamorano
Mar 1, 2020 22:43
4 yrs ago
17 viewers *
English term
Revenue Marine Service.
English to Spanish
Other
Military / Defense
¿Cómo lo traducirían? Está relacionado con la Marina de los Estados Unidos.
Proposed translations
(Spanish)
3 | Servicio Aduanero Marítimo | Víctor Zamorano |
3 | Servicio de Guardacostas | Jenny Garcia |
Change log
Jun 8, 2020 19:58: Víctor Zamorano Created KOG entry
Proposed translations
11 hrs
English term (edited):
Revenue Marine Service
Selected
Servicio Aduanero Marítimo
Como bien comentas, no es exacamente lo mismo que los guardacostas, es un precedente parcial: era un servicio de vigilancia aduanera dependiente del Tesoro. Se llamó Revenue Marine y luego Revenue Cutter Service. No creo que tenga traducción "oficial" en español, la que te doy es una opción.
--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2020-03-02 10:29:26 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.navyandmarine.org/ondeck/1800uscg.htm
--------------------------------------------------
Note added at 11 horas (2020-03-02 10:29:26 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.navyandmarine.org/ondeck/1800uscg.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
Servicio de Guardacostas
Acabo de buscar más información y encontré que luego se le renombró como el ser Servicio de Guardacostas que es actualmente el Servicio de Guardia Costera de los Estados Unidos.
En todo caso podrías dejarlo en inglés o hacer una dupleta y de repente si se permite añadir una pequeña explicación de lo que era.
En todo caso podrías dejarlo en inglés o hacer una dupleta y de repente si se permite añadir una pequeña explicación de lo que era.
Reference:
https://es.wikipedia.org/wiki/Guardia_Costera_de_Estados_Unidos
https://www.usa.gov/espanol/agencias-federales/guardacostas-de-ee-uu
Note from asker:
Hola, Jenny. Gracias por tu ayuda. Mira, es que no estoy segura porque hoy en día se le conoce como la Guardia Costera de los Estados Unidos. Pero en realidad, lo que el texto en inglés dice es esto:1915 The Revenue Marine Service and U.S. Lifesaving Service join to become the U.S. Coast Guard. Por lo tanto, no creo que Revenue Marine Service signifique Servicio de Guardacostas. |
Something went wrong...