Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
unenforceability
Indonesian translation:
ketidakberlakuan
Added to glossary by
Agustinus
Mar 22, 2020 10:17
4 yrs ago
29 viewers *
English term
unenforceability
English to Indonesian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
If any of the provisions of this agreement shall be invalid or unenforceable, such invalidity or unenforceability, shall not invalidate the entire agreement.
---
thank you
---
thank you
Proposed translations
(Indonesian)
5 | ketidakberlakuan | Hipyan Nopri |
5 +1 | ketidakdapatdilaksanakannya | Regi2006 |
5 | ketidakmampuan ditegakkan, ketidaklaikan ditegakkan | ErichEko ⟹⭐ |
4 | tidak dapat ditegakkannya | Romeo Ride (X) |
Proposed translations
3 hrs
Selected
ketidakberlakuan
Sebenarnya, kedua istilah di naskah sumber, invalid dan unenforceable, itu bersinonim atau memiliki makna yg sama.
Keduanya sama2 bermakna tidak sesuai dg hukum dan akibatnya tentu saja tidak bisa dilaksanakan.
Karena itu, penerjemah harus kreatif mencarikan padanan yg selaras dg form maupun meaning di naskah sumber.
Form naskah sumber terdiri atas dua kata yg dihubungkan dg or yg dalam kasus ini bermakna A = B.
Maka form pada padanan bahasa Indonesianya juga harus berupa A or B (A atau B).
Dalam hal ini, saya mengusulkan dua kata dg makna yg bersinonim, yaitu 'tidak sah' dan 'tidak berlaku.'
Jadi, 'invalid or unenforceable' = 'tidak sah atau tidak berlaku.'
Karena istilah yg ditanyakan merupakan kata benda dari 'tidak berlaku,' maka padanan bahasa Indonesianya adalah 'ketidakberlakuan.'
Keduanya sama2 bermakna tidak sesuai dg hukum dan akibatnya tentu saja tidak bisa dilaksanakan.
Karena itu, penerjemah harus kreatif mencarikan padanan yg selaras dg form maupun meaning di naskah sumber.
Form naskah sumber terdiri atas dua kata yg dihubungkan dg or yg dalam kasus ini bermakna A = B.
Maka form pada padanan bahasa Indonesianya juga harus berupa A or B (A atau B).
Dalam hal ini, saya mengusulkan dua kata dg makna yg bersinonim, yaitu 'tidak sah' dan 'tidak berlaku.'
Jadi, 'invalid or unenforceable' = 'tidak sah atau tidak berlaku.'
Karena istilah yg ditanyakan merupakan kata benda dari 'tidak berlaku,' maka padanan bahasa Indonesianya adalah 'ketidakberlakuan.'
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you :)"
+1
7 mins
ketidakdapatdilaksanakannya
http://penabulufoundation.org/mcai-mahulu/wp-content/uploads...
Agreement or in any other document delivered pursuant hereto shall for any reasoh, be held to be invalid, illegal or unenforceable in any material respect, su ch inrralidity, illegality, or unenforceability shall not affect any other provision of this Agreement or any other such document, ...
Keterpisahan. ]ika salah satu atau lebih dari ketentuan-ketentuan dalam Perjanjian ini atau dalam dokumen lainnya yang dilaksanakan berdasarkan ketentuan didalam ini, menjadi karena sebab apapun, dianggap menjadi tidak berlaku, tidak sah atau tidak dapat dilaksanakan dalam hal apapun yang bersifat material, maka ketidakberlakudh, ketidaksahan atau ketidakdapat dilaksanakannya ketentuan tersebut tidak mempengaruhi ketentuan lain-lainnya dari Perjanjian ini atau dokumen lainnya.
Agreement or in any other document delivered pursuant hereto shall for any reasoh, be held to be invalid, illegal or unenforceable in any material respect, su ch inrralidity, illegality, or unenforceability shall not affect any other provision of this Agreement or any other such document, ...
Keterpisahan. ]ika salah satu atau lebih dari ketentuan-ketentuan dalam Perjanjian ini atau dalam dokumen lainnya yang dilaksanakan berdasarkan ketentuan didalam ini, menjadi karena sebab apapun, dianggap menjadi tidak berlaku, tidak sah atau tidak dapat dilaksanakan dalam hal apapun yang bersifat material, maka ketidakberlakudh, ketidaksahan atau ketidakdapat dilaksanakannya ketentuan tersebut tidak mempengaruhi ketentuan lain-lainnya dari Perjanjian ini atau dokumen lainnya.
Peer comment(s):
agree |
Ricardo Sandy Aries
: ketakterlaksanaan/ketidakterlaksanaan lebih 'kena' di lidah kayaknya.
9 days
|
1 hr
ketidakmampuan ditegakkan, ketidaklaikan ditegakkan
✔️ Dalam bahasa hukum, enforceable disamakan dengan dapat ditegakkan. (Itulah sumber istilah penegakan hukum, law enforcement).
Maka, unenforceability sepadan dengan ketidakdapatditegakkan. Saya pribadi tidak terlalu suka kata panjang dan menjelimet ini, sehingga menawarkan pilihan: ketidakmampuan ditegakkan dan yang lebih maknyus lagi, ketidaklaikan ditegakkan (Catatan: laik di sini bermakna per KBBI memenuhi syarat).
👩⚖️ SURJAYA 👨🏼⚖️
https://books.google.co.id/books?id=dZu-DwAAQBAJ
Terakhir, tulisan ini akan ditutup dengan menawarkan sebuah opsi bagi bentuk pengakuan sistem tenurial lokal yang dapat ditegakkan (enforceable) namun tidak mengingkari prinsip-prinsip...
http://www.ppatk.go.id/publikasi/read/38/kuesioner-me.html
Hal ini turut mencakup:
• Undang-undang, peraturan, dan perangkat/ketetapan lain yang dapat ditegakkan pemberlakuannya (enforceable means) yang baru di bidang APU/PPT;
• Pihak berwenang baru...
http://pengadaantanah2016.blogspot.com/2015/08/
Pemahaman semacam itu telah dikritik karena ketidakmampuan ditegakkan secara hukum.
1 day 4 hrs
tidak dapat ditegakkannya
Jika ada ketentuan perjanjian ini yang tidak sah atau tidak dapat ditegakkan, tidak sahnya atau tidak dapat ditegakkannya ketentuan tersebut tidak akan membatalkan seluruh perjanjian.
Something went wrong...