Apr 27, 2020 00:57
4 yrs ago
8 viewers *
English term

RCCE (Risk Communication and Community Engagement)

COVID-19 GBK English to Dutch Science Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Definition from UNICEF:
Risk Communication and Community Engagement (RCCE) is an essential component of your health emergency preparedness and response action plan... for communicating effectively with the public, engaging with communities, local partners and other stakeholders to help prepare and protect individuals, families and the public’s health during early response to COVID-19.
Example sentences:
This document provides WHO checklists for risk communication and community engagement (RCCE) readiness and initial response for novel coronaviruses (nCoV) recently identified in Wuhan, China. (World health Organization)
Asia-Pacific Risk Communication and Community Engagement (RCCE) Working Group produced the extremely helpful COVID-19: How to include marginalized and vulnerable people in risk communication and community engagement. (CHSAlliance)
In the context of COVID-19, the RCCE aims to enable real time information, exchange of opinions and advice between frontline health providers, community outreach workers and community members. (Relief Web)
Change log

Apr 26, 2020 22:36: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Apr 27, 2020 00:57: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Apr 30, 2020 11:58: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

May 7, 2020 01:55:

May 27, 2020 01:56:

May 27, 2020 08:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

Barend van Zadelhoff Apr 27, 2020:
@ Erik Ik zou deze term niet vertalen.

1) er is geen Nederlandse vertaling beschikbaar
2) 'Risk Communication' is vrij gemakkelijk te vertalen maar 'community engagement' niet. Er zijn verschillende opties.

Als je al iets zou doen, zou ik de boel omdraaien:

Risk Communication and Community Engagement (RCCE, risicocommunicatie en mobilisering van gemeenschapsbronnen)

'mobilisering van gemeenschapsbronnen' om maar een alternatief te noemen.

https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2...

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

risicocommunicatie en betrekken van de bevolking (Risk Communication and Community Engagement, RCCE)

De vertaling kan ook zonder de Engelse term te herhalen, maar het is waarschijnlijk duidelijker om dit wel te doen.
Definition from own experience or research:
Het vooraf communiceren over risico's door de overheid en het hierbij betrekken van de bevolking. Dit kan zowel op landelijk als op lokaal niveau.
Example sentences:
De wet schrijft voor dat risicocommunicatie door de overheid moet gaan over de rampen en crises die de bevolking kunnen treffen, over de maatregelen die zijn genomen om deze rampen en crises te voorkomen en te bestrijden en over wat burgers tijdens zo’n ramp of crisis zelf kunnen doen voor hun veiligheid. Risicocommunicatie door de overheid kan verschillende beleidsdoelen hebben, zoals: het informeren van de bevolking, het activeren van de bevolking om zich voor te bereiden op rampen en crises (zelfredzaamheid versterken), en/of het betrekken van de bevolking bij besluitvorming over hun risicobeleid. (Instituut Fysieke Veiligheid)
Peer comment(s):

agree Barend van Zadelhoff : Ik zou het omdraaien: Risk Communication and Community Engagement (RCCE; risicocommunicatie en betrekken van de bevolking). 'betrekken van de bevolking/gemeenschap' is een optie en als verklaring aanvaardbaar.
7 days
agree Stieneke Hulshof : Ik zou 'het' toevoegen, dat voelt taalkundig beter: risicocommunicatie en het betrekken van de bevolking
29 days
Dank je!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search