Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
вожатский практикум
English translation:
camp counselor internship
Added to glossary by
Natalia Potashnik
May 18, 2020 22:23
3 yrs ago
28 viewers *
Russian term
вожатский практикум
Russian to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
Курс в Педагогическом Университете им. Герцена
Proposed translations
(English)
4 +3 | camp counselor internship | Anton Konashenok |
4 | practical course for young (future) camp counselors | Turdimurod Rakhmanov |
Proposed translations
+3
9 mins
Selected
camp counselor internship
pretty straightforward...
Peer comment(s):
agree |
mrrafe
: Might ask client whether it was more practicum or internship, b/c it says practicum - https://www.chronicle.com/forums/index.php?topic=16545.0;wap...
1 hr
|
Thanks. Personally, I don't think there is a clear boundary between the two.
|
|
agree |
The Misha
: I was thinking in terms of "scout team leader internship," but this is better. You know, less American. More "inclusive". Hehe:)
9 hrs
|
Thank you, Misha
|
|
agree |
IrinaN
15 hrs
|
neutral |
Turdimurod Rakhmanov
: Это название курса в Педагогическом Университете, здесь не практика или стажировка.
15 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Антон!"
5 hrs
practical course for young (future) camp counselors
If more context is provided, it would be great,
practical course for young (future) camp counselors
I believe it is a course (или название дисциплины),
It might be practical course, training session, hands-on course, you may choose depending on the context,
I don't think it is about an internship here although they might have summer internship programs.
You may also render it creatively:
for ex:
Summer camp:
"Prepared to learn, Prepared to lead"
"Learn guiding by guiding"/b> in the summer camp.
practical course for young (future) camp counselors
I believe it is a course (или название дисциплины),
It might be practical course, training session, hands-on course, you may choose depending on the context,
I don't think it is about an internship here although they might have summer internship programs.
You may also render it creatively:
for ex:
Summer camp:
"Prepared to learn, Prepared to lead"
"Learn guiding by guiding"/b> in the summer camp.
Discussion
Студенты бакалавриата целый семестр готовятся к этой работе, изучая
специальный модуль «Профессиональная деятельность вожатого детского оздоровительного лагеря», в который входят 3 дисциплины: «Педагогика летнего отдыха», «Методика игровой деятельности» и «Вожатский практикум». Студенты знакомятся с большим кругом вопросов, связанных с летним отдыхом детей в лагерях: виды отдыха и виды лагерей, законодательная и нормативная база деятельности ДОЛ, воспитание детского сообщества и методики ускоренного формирования коллектива, этапы лагерной смены и деятельность вожатого на каждом этапе, психологические аспекты работы вожатого, обеспечение безопасности и оздоровления детей в различных ситуациях, режим, отрядный уголок, дополнительное образование в ДОЛ и еще множество важных и полезных сведений.
Ясно что это не Internship.