Glossary entry

Portuguese term or phrase:

enquadrar-se / se enquadra / enquadramento

English translation:

is classified as

Added to glossary by Mario Freitas
May 28, 2020 13:04
3 yrs ago
33 viewers *
Portuguese term

enquadra

Portuguese to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Declaro que a atividade se

( ) ENQUADRA
( ) REENQUADRA
( ) DESENQUADRA

Porte
( ) Microempresa
( ) Empresa de pequeno porte (EPP)

nos termos da Lei Complementar nº 123, de 14 de dezembro de 2006
Change log

May 30, 2020 05:13: Mario Freitas changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

May 30, 2020 05:14: Mario Freitas Created KOG entry

Discussion

Ana Vozone May 29, 2020:
@Mário Já agora, "to qualify as" é um verbo que pode ser transitivo e intransitivo. :)

https://www.merriam-webster.com/dictionary/qualify
Ou seja:
transitivo
3a: to fit by training, skill, or ability for a special purpose
b(1): to declare competent or adequate : CERTIFY
(2): to invest with legal capacity : LICENSE

intransitivo
intransitive verb

1: to be or become fit (as for an office) : meet the required standard
2: to acquire legal or competent power or capacity
has just qualified as a lawyer
3a: to exhibit a required degree of ability in a preliminary contest
qualified for the finals
b: to shoot well enough to earn a marksmanship badge
Ana Vozone May 29, 2020:
Mais alguns exemplos do termo "qualify as" no preciso contexto da pergunta, com referências oficiais:
- obligations in the CA 2006 relating to accounts and reports will vary according to whether the company qualifies as small, medium-sized, quoted or unquoted.
- in respect of its statutory financial statements for a particular financial year if the company qualifies as a small company in relation to that financial year.
- F122 [ (b) the company qualifies as a medium company in accordance with section 280F or 280G ,

https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk01odGK_cz_3MfEVpTQz...
Ana Vozone May 29, 2020:
@Mário Discordo. Faça uma pesquisa de “the company qualifies as” e verá que tenho razão. “ if— ... by the company qualifies as a small group, as determined by section 383(2) to ...” Há muitas o ocorrências e o contexto é precisamente este.
Mario Freitas May 28, 2020:
@ Ana Not qualifying, because it's not a selection process. It's a classification process among those that were already qualified and selected. It's a mere categorization, or classification. Enquadrar, IMO, means being classified into a specific category.
Ana Vozone May 28, 2020:
Perhaps
Qualifying
Non-qualifying
Requalifying
Lara Barnett May 28, 2020:
Mark's suggestion I agree with this, although has not been posted as an answer...!
Ana Vozone May 28, 2020:
@Mark a pergunta esclarece isso.
Trata-se de definir se a atividade de uma empresa se enquadra ou não em determinada classificação, neste caso, micro-empresa ou empresa de pequeno porte.

http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/lcp/lcp123.htm

Art. 1o Esta Lei Complementar estabelece normas gerais relativas ao tratamento diferenciado e favorecido a ser dispensado às microempresas e empresas de pequeno porte no âmbito dos Poderes da União, dos Estados, do Distrito Federal e dos Municípios, especialmente no que se refere:

Mark Robertson May 28, 2020:
Falta contexto. O enquadramento é em quê? O enquadramento consiste em quê?Enquadrar pode ser: focus, frame, enframe, define, comply. My guess here would be comply. However, if the form was in EN, the 3 terms would be COMPLIANT, RECOMPLIANT(!?), NON-COMPLIANT.

Proposed translations

4 hrs
Selected

is classified as

Sugestão
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I declare the company is ( ) classified"
+2
23 mins

fits in

:)

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2020-05-28 13:36:19 GMT)
--------------------------------------------------

Also "conforms to"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-05-28 14:13:36 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, ok
Note from asker:
so "reenquadra" would be 'refits' and "desenquadra" 'unfits'?
Peer comment(s):

agree Bruno Dutra
11 mins
obrigado
agree Nick Taylor : That would have been my first choice but on re-reading the comment - Conforms with/doesnt conform withreconformed
1 hr
right, thanks
Something went wrong...
48 mins

falls within the

Por exemplo, "falls within the requirements/definition"

https://www.google.com/search?sxsrf=ALeKk03vjKdAG0hy-XgZ_gwN...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-05-28 15:54:15 GMT)
--------------------------------------------------

Não, refalls and unfalls não me parece nada correto.

"falls again within" - reenquadra - no sentido de "pode ser de novo considerada como"...

"does not fall within" ou "no longer falls within" - desenquadra
Note from asker:
so "reenquadra" would be 'refalls' and "desenquadra" 'unfalls'?
Something went wrong...
5 hrs

included

My opinion.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search