Jun 14, 2020 12:21
3 yrs ago
12 viewers *
German term
Grössenschluss
German to Russian
Social Sciences
Law (general)
решение суда
Nach dem Grössenschluss gelte dies auch für die Anfechtung der Ausstellung eines Vollstreckungstitels.
Proposed translations
(Russian)
3 | умозаключение степени | Edgar Hermann |
4 | A fortiori | Tatiana Glazina |
Change log
Jun 14, 2020 12:21: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
1 hr
Selected
умозаключение степени
https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/law-general/218...
Логическое толкование - Юридическая техника
studref.com›369849/pravo/logicheskoe_tolkovanie
4) умозаключение степени. Это правило используется в отношении сравнимых действия, предметов, явлений. Например, п. 3 ст. 42 СК РФ запрещает ограничивать права супругов по брачному договору, а тем более делать это в... Читать ещё
V. Логическое (формальное) толкование — Студопедия
studopedia.ru›4_140458_V-logicheskoe-formalnoe-…
5.Умозаключение степенискладывается из двух правил: кто управомочен или обязан к большему, тот управомочен или обязан к меньшему; кому воспрещено меньшее, тому воспрещено большее. Сравниваемые предметы, действия... Читать ещё
Логическое толкование - Юридическая техника
studref.com›369849/pravo/logicheskoe_tolkovanie
4) умозаключение степени. Это правило используется в отношении сравнимых действия, предметов, явлений. Например, п. 3 ст. 42 СК РФ запрещает ограничивать права супругов по брачному договору, а тем более делать это в... Читать ещё
V. Логическое (формальное) толкование — Студопедия
studopedia.ru›4_140458_V-logicheskoe-formalnoe-…
5.Умозаключение степенискладывается из двух правил: кто управомочен или обязан к большему, тот управомочен или обязан к меньшему; кому воспрещено меньшее, тому воспрещено большее. Сравниваемые предметы, действия... Читать ещё
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
A fortiori
https://de.wikipedia.org/wiki/Argumentum_a_fortiori
https://taxslov.ru/ns2.htm
То есть Größenschluss - это "Argumentum a fortiori", в российском праве просто "A fortiori". Если есть желание уйти от латинских терминов, можно просто использовать вариант "логическое толкование", охватывающий различные виды толкования права, в том числе и от большего к меньшему либо от меньшего к большему. То есть, видимо, речь идет о каких-то условиях оспаривания иных документов, например, решений и постановлений суда - или органов власти - которые по логике вещей могут применяться и к оспариванию исполнительного листа или документа.
https://taxslov.ru/ns2.htm
То есть Größenschluss - это "Argumentum a fortiori", в российском праве просто "A fortiori". Если есть желание уйти от латинских терминов, можно просто использовать вариант "логическое толкование", охватывающий различные виды толкования права, в том числе и от большего к меньшему либо от меньшего к большему. То есть, видимо, речь идет о каких-то условиях оспаривания иных документов, например, решений и постановлений суда - или органов власти - которые по логике вещей могут применяться и к оспариванию исполнительного листа или документа.
Something went wrong...