Jun 15, 2020 00:54
3 yrs ago
64 viewers *
English term

acute respiratory distress syndrome (ARDS)

COVID-19 GBK English to Spanish Medical Medical (general)
Acute respiratory distress syndrome (ARDS) is a serious lung condition that causes low blood oxygen. People who develop ARDS are usually ill due to another disease or a major injury. In ARDS, fluid builds up inside the tiny air sacs of the lungs, and surfactant breaks down. Surfactant is a foamy substance that keeps the lungs fully expanded so that a person can breathe. These changes prevent the lungs from filling properly with air and moving enough oxygen into the bloodstream and throughout the body. The lung tissue may scar and become stiff.
Example sentences:
Differentiating COVID-19 Pneumonia from Acute Respiratory Distress Syndrome (ARDS) and High Altitude Pulmonary Edema (HAPE): Therapeutic Implications (AHA Journals)
A very large proportion of patients admitted to ICU for Coronavirus disease 2019 (Covid-19) fulfill acute respiratory distress syndrome (ARDS) criteria according to Berlin definition [1,2,3]. (Annals of Intensive Care)
Another “paradigm shift” is that the argument of acute respiratory distress syndrome (ARDS) is now newly broken, that COVID-19 is not ARDS, and that established ARDS therapies are inappropriate for COVID-19 patients or may cause harm. (Life in the fastline)
Change log

Jun 14, 2020 15:16: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jun 15, 2020 00:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Jun 18, 2020 01:57: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Jun 18, 2020 03:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

Chema Nieto Castañón Jun 20, 2020:
Hola Leda. En este caso diría que no se trata sólo de presión del inglés, y es que distrés no es equivalente a dificultad aquí. De hecho, síndrome de "dificultad" respiratoria me resuena como un eufemismo en referencia a esta situación clínica. El distrés (versus eustrés) puede definirse como una respuesta física y/o psicológica intensa, difusa y desajustada que interesa distintos aspectos del organismo y que lo afecta de manera general, con gran consumo de recursos y efectos deletéreos. Distrés respiratorio así traslada la idea de una respuesta respiratoria desajustada, que no sólo interesa subjetivamente al paciente (importante dificultad respiratoria percibida) sino que es objetivable clínica (disnea con importante esfuerzo respiratorio) y físicamente (escasa respuesta a oxigenoterapia, reducción del espacio pulmonar efectivo, afectación bilateral -pulmonar generalizada), comportando un cuadro clínico grave. Un cuadro clínico, en fin, que el epíteto "dificultad respiratoria" parece, como decía, minimizar de forma no justificada.
Leda Roche Jun 20, 2020:
De Tremédica Saladrigas, M.V., Navarro, F.A., Gómez Polledo, P. (2020). Glosario de covid-19 (EN-ES). Tremédica-Cosnautas. https://www.tremedica.org/area-de-socios/glosarios/glosario-...
acute respiratory distress syndrome [ARDS]
síndrome de dificultad respiratoria aguda [SDRA]
Leda Roche Jun 20, 2020:
De Cosnautas Respiratory distress. Tiene dos significados:
1 Recomiendo evitar los anglicismos distress respiratorio y distrés respiratorio para el síntoma respiratorio que tradicionalmente habíamos llamado en español disnea.
2 Cuando aparece acompañado de la palabra syndrome, corresponde al síndrome disneico que en español llamamos síndrome de dificultad respiratoria (mejor que *síndrome de distrés respiratorio*). ● acute respiratory distress syndrome o → adult respiratory distress syndrome (síndrome de dificultad respiratoria aguda, edema pulmonar fulminante), → respiratory distress syndrome of newborn (síndrome de dificultad respiratoria neonatal, enfermedad de las membranas hialinas).
►► Debido a la presión del inglés, la expresión *distrés respiratorio* está en español enormemente difundida en los textos especializados.
https://www.cosnautas.com/es/libro/45494-respiratory-distres...

Proposed translations

+2
1 day 13 hrs
Selected

síndrome de dificultad respiratoria aguda (SDRA)

Definition from own experience or research:
El síndrome de dificultad respiratoria aguda es una afección potencialmente mortal en la que se acumula líquido en los pulmones. Esto evita que los pulmones se llenen con aire y pasen oxígeno a la sangre.
Example sentences:
La tripulación tuvo dificultades para la oxigenación y la ventilación del paciente debido a la aparición temprana de un síndrome de dificultad respiratoria aguda (SDRA). (Elsevier)
Peer comment(s):

agree Filia García : This is the best translation for the term, according to the Real Academia Nacional de Medicina.
10 hrs
agree Marcelo González
1 day 13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
41 mins

Síndrome de distrés respiratorio agudo (SDRA)

Se conoce desde hace tiempo, al principio se creyó que el virus del COVID-19 causaba este sindrome, y luego se comprendió que la fisiopatología es diferente.
Definition from Anestesiar (Journal):
El síndrome de distrés respiratorio agudo (SDRA) es una entidad clínica caracterizada por la aparición de fenómenos inflamatorios y necrotizantes del alveolo pulmonar.<br />El síndrome de Distrés respiratorio es una enfermedad pulmonar aguda y difusa que produce hipoxemia, disminución de la compliance pulmonar y aumento del espacio muerto.
Example sentences:
El síndrome de Distrés respiratorio agudo (SDRA) es una enfermedad pulmonar inflamatoria aguda y difusa que tiene como consecuencia un aumento de la permeabilidad vascular pulmonar y una disminución del tejido pulmonar aireado. (Anestesiar (Journal))
El Síndrome de Distrés Respiratorio Agudo (SDRA) es una forma de edema pulmonar de causa no cardiogénica debido a daño alveolar. (Revista Clínica de la Escuela Medicina)
Es una lesión pulmonar inflamatoria caracterizada por infiltraciones pulmonares bilaterales e hipoxemia grave causadas por el incremento de la permeabilidad alveolo-capilar. Los síntomas son respiración rápida y trabajosa, falta de aliento, presión sanguínea baja y fallo orgánico. La gravedad depende del grado de la lesión alveolo-epitelial. (Orphanet)
Peer comment(s):

agree María C Turri
3 days 1 hr
agree Chema Nieto Castañón : Esta es la denominación más común, al menos en España.
4 days
Yo lo había visto así muchas veces, luego de este intercambio, fui a Cosnautas, lo incluyo como discusión.
Something went wrong...
1 hr

Síndrome de dificultad respiratoria aguda (SDRA)

Definition from Mayoclinic:
El síndrome de dificultad respiratoria aguda ocurre cuando se acumula líquido en los sacos de aire elásticos y diminutos (alvéolos) de los pulmones. El líquido impide que los pulmones se llenen con suficiente aire, por lo tanto, llega menos oxígeno al torrente sanguíneo. Esto priva a los órganos del oxígeno que necesitan para funcionar.
Example sentences:
El síndrome de dificultad respiratoria aguda es un tipo de insuficiencia respiratoria (pulmonar) causada por diversos trastornos que provocan la acumulación de líquido en los pulmones y concentraciones de oxígeno sanguíneo demasiado bajas. (msdmanuals)
Something went wrong...
+3
12 hrs

Síndrome de insuficiencia respiratoria aguda (SIRA)

Me baso en un estudio publicado en la Revista de la Asociación mexicana de medicina crítica redactado originalmente en idioma español.
Ver definición en el propio artículo
Example sentences:
Existen muchos factores predisponentes para el desarrollo de SIRA y éste puede ser la manifestación pulmonar de un proceso sistémico. (Revista de la AMMC)
El SIRA se caracteriza por aumento de la permeabilidad de la membrana aveolo-capilar, daño alveolar difuso y edema proteináceo pulmonar. (Revista de la AMMC)
Peer comment(s):

agree Lara Garau : En los artículos académicos figura este término.
7 hrs
Gracias, Lara.
agree Marcelo González
2 days 14 hrs
Gracias, Marcelo. ¡Saludos!
agree Veronica Allievi
2 days 23 hrs
Gracias, Verónica.
Something went wrong...
+1
2 days 16 hrs

Síndrome de dificultad respiratoria aguda (SDRA)

Definition from Real Academia Nacional de Medicina
1  [CIE-10: J80] Síndrome caracterizado por la aparición aguda, en horas o muy pocos días, de un edema pulmonar no cardiogénico cuyo origen reside en una hiperpermeabilidad de la membrana alveolocapilar, producida por una lesión intensa y específica de esta. Cursa con infiltrados alveolointersticiales bilaterales extensos y difusos, con los consiguientes trastornos fisiopatológicos: importante descenso de la distensibilidad pulmonar y grandes anomalías en el intercambio gaseoso, sobre todo hipoxemia refractaria, y evoluciona muy rápidamente a una insuficiencia respiratoria aguda grave, causa de la alta mortalidad con la que se asocia. Sus causas son muy variadas: infecciones respiratorias agudas víricas o bacterianas, choque circulatorio, septicemia, aspiración broncopulmonar masiva, sobredosis de estupefacientes u otras sustancias o fármacos, enfermedades internas graves (pancreatitis aguda, uremia, tuberculosis miliar, coagulación intravascular diseminada, eclampsia, etc.), inhalación de vapores, gases o humos tóxicos, embolia pulmonar, transfusiones masivas de sangre o de hemoderivados, traumatismos graves, quemaduras extensas, exposición a grandes alturas, radioterapia, etc.<br /><br />SIN.: enfermedad de la membrana hialina del adulto, pulmón blanco, pulmón de shock, síndrome de dificultad respiratoria del adulto, síndrome de distrés respiratorio del adulto, síndrome de distrés respiratorio agudo; desus.: pulmón de Da Nang.<br /><br />ABR.: SDRA.
Example sentences:
Un nuevo artículo publicado en línea en Annals of the American Thoracic Society examina estrategias de ventilación y medicamentos que pueden ayudar a evitar el trauma psicológico para los sobrevivientes graves de COVID-19 tratados por síndrome de dificultad respiratoria aguda (SDRA) con ventilación mecánica. (IntraMed)
Peer comment(s):

agree Verónica Lassa
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search