Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
übernommen
Portuguese translation:
recebido
Added to glossary by
Neyf Almeida
Jun 26, 2020 13:56
3 yrs ago
12 viewers *
German term
übernommen
German to Portuguese
Tech/Engineering
Engineering (general)
Contexto: Anschließend fährt die Rüttelflasche hoch, die Sackrückhaltung herunter und die gefüllten Säcke werden von der Sackabnahme übernommen.
Alguma sugestão?
Obrigado!
Alguma sugestão?
Obrigado!
Proposed translations
(Portuguese)
4 | recebido | ahartje |
4 +1 | admitidos / acolhidos / recolhidos | Rafael Mantovani |
3 | assumido | Alberto Seidel Barbosa Macedo |
Proposed translations
1 hr
Selected
recebido
...pelo dispositivo de recolha para sacos.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
12 mins
admitidos / acolhidos / recolhidos
opções que podem funcionar, dependendo do contexto
Peer comment(s):
agree |
José Patrício
: Verfahren zum Abnehmen eines Sackes S von einer Sackanklemmvorrichtung 20 nach einem Befüllen des Sackes - https://patents.google.com/patent/EP1535842A2/de
1 day 14 hrs
|
15 mins
assumido
em uma série de etapas de produção, cada estação assume (recebe) o produto para processamento
--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2020-06-26 14:18:19 GMT)
--------------------------------------------------
Sugiro orientar o raciocínio de tradução do fragmento "von der Sackabnahme übernommen" para algo como "assumido pelo receptor de sacos" ou "recebido pelo coletor de sacos", mas recomendo analisar bem o contexto (de preferência com base em ilustrações disponíveis no objeto de tradução, provavelmente um manual de instruções).
--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2020-06-26 14:18:19 GMT)
--------------------------------------------------
Sugiro orientar o raciocínio de tradução do fragmento "von der Sackabnahme übernommen" para algo como "assumido pelo receptor de sacos" ou "recebido pelo coletor de sacos", mas recomendo analisar bem o contexto (de preferência com base em ilustrações disponíveis no objeto de tradução, provavelmente um manual de instruções).
Discussion
Mas quanto a frase Sackabnahme: 6kW? Para mim, sackabnahme me parece ter outro sentido aqui...
Sackabnahme: 6kW
Alguma outra sugestão?
Obrigado!