Glossary entry

Spanish term or phrase:

desenrolarse

English translation:

discharged/separated/ withdrew

Added to glossary by Jeanne Zang
Apr 10, 2004 02:56
20 yrs ago
Spanish term

desenrollarse

Spanish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
This appears in a letter from a Cuban to the US retirement office.
A los cuarenta y dinco días se hizo operario de equipos pesados, esto fue en el año 1951 que fue cuando se desenrolo [sic], ya que él era marinero de la línea Cuba-US.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

discharged/separated/ withdrew

Generally, service records for enlisted marines who separated from service prior to 1905 are held in Washington, DC, and service records for enlisted marines ...

Family members of service members who have been separated or discharged ....

Regards
Peer comment(s):

agree Jane Lamb-Ruiz (X)
8 hrs
thnx. We spent 32 yrs. in the military and one retires, discharges or separates from it.
agree Ltemes
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
4 mins

disenroll

Terminate enrollment.
Peer comment(s):

disagree Giles Bickford : I don't think there is such a word!
3 hrs
Something went wrong...
-1
15 mins

de-enlist

Another term for what others have suggested, i.e., that he stopped working as sailor and moved to heavy machine operator.
If the intended verb really is "desenrollarse" it means literally "unfold" but is sometimes used as a highfalutin way to say that someone performs something.
You may have to make a footnote to the effect that the expression is ambiguous.
Peer comment(s):

agree Henry Hinds : "Desenrolarse" I think.
3 mins
disagree Giles Bickford : I don't think this expression is really used - or even exists
3 hrs
disagree jbozzos : "Desenrolarse" suena como una mala traduccion de ingles a espanol.
3837 days
Something went wrong...
+1
26 mins

to sign off

I think the sense is clear here. The only thing to be careful about id choosing a word that shows that he retired voluntarily, rather than being disenrolled, or de-enlisted by the naval command.

I think to sign off is quite a common term in this context.
Peer comment(s):

agree Giles Bickford : This is the correct term
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search