Glossary entry

German term or phrase:

veredelung

French translation:

Affinage

Added to glossary by Cathy Rosamond
Aug 5, 2020 15:37
3 yrs ago
14 viewers *
German term

Veredelung

Non-PRO German to French Other Fisheries
Bonjour,

Je traduis le site d'un parc de pêche/pisciculture. Je ne vois pas comment traduire Veredelung en rapport avec des poissons sachant que j'ai traduit Verarbeiten par transformation. Auriez-vous une idée svp ?


"Zuletzt gehören das Verarbeiten und die Veredelung der Fische, wie z. B. das Filetieren und das Räuchern, sowie die Vermarktung unserer Produkte zu ihren Aufgaben."
Proposed translations (French)
4 Raffinage
Change log

Aug 11, 2020 13:47: Cathy Rosamond Created KOG entry

Discussion

Francoise Csoka Aug 5, 2020:
Veredelung oui "transsformation et affinage"
Veredelung cf lexique : https://cutt.ly/ZdOEeEx

"L'affinage est une étape également très importante, qui fait suite au fumage. permettent même de fumer et sécher le poisson en 4 heures! Pendant cette période, la fumée, qui s'est déposée en surface, continue de pénétrer à l'intérieur du poisson. C'est l'affinage."
https://cutt.ly/FdOR0w9
Claude-André Assian Aug 5, 2020:
@ Renate ou plutôt l'inverse?
Renate Radziwill-Rall Aug 5, 2020:
idée Verarbeiten = traiter
Veredelung = transformation

Proposed translations

6 mins
Selected

Raffinage

Raffinage du poisson

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-08-11 13:47:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci bien:)
Peer comment(s):

neutral Claude-André Assian : je dirais plutôt affinage Cathy, c'est pas du pétrole!
3 mins
:) :) Bien vu! Affinage :) Le pétrole rapporte encore un peu plus que le poisson :)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci ! j'ai bien sûr opté pour affinage "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search