Aug 8, 2020 13:39
3 yrs ago
24 viewers *
English term
banded
English to Spanish
Tech/Engineering
Other
Accesorios para tuberías
Hola. Estoy traduciendo un catálogo de partes de tuberías y me encuentro con el término "banded" varias veces.
Tee banded, cross banded, elblow 90 degrees equal banded.
Creo que lo hace para diferenciar lo que sería "plain" como en "elbow 90 plain", en este caso sería un tipo de codo con extremos planos. El otro, el "banded" tiene el extremo diferente. Creo yo que esa sería la diferencia, pero puedo estar equivocada.
Muchas gracias por cualquier dato. Saludos.
Tee banded, cross banded, elblow 90 degrees equal banded.
Creo que lo hace para diferenciar lo que sería "plain" como en "elbow 90 plain", en este caso sería un tipo de codo con extremos planos. El otro, el "banded" tiene el extremo diferente. Creo yo que esa sería la diferencia, pero puedo estar equivocada.
Muchas gracias por cualquier dato. Saludos.
Proposed translations
(Spanish)
3 | rebordeado, con reborde | Mónica Algazi |
3 | reforzadas | Antonella Perazzoni |
Proposed translations
28 mins
rebordeado, con reborde
Lo he visto así, por oposición a "de borde simple" y a "de borde biselado".
Note from asker:
¡Muchas gracias, Mónica! |
1 hr
reforzadas
provide or fit (an object) with something in the form of a strip or ring, for reinforcement or decoration.
Example sentence:
"doors are banded with iron to make them stronger"
Something went wrong...