Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
were much more hangry at their spouse
Portuguese translation:
esfomirado com o cônjuge/ irritados com o cônjuge devido à fome / famintos e atordoados
English term
were much more hangry at their spouse
Frase de um experimento onde se mostra o nível de agressividade a depender da quantidade de calorias ingeridas. Gostaria de ouvir sugestões para essa frase, sobretudo para "hangry".
Aug 14, 2020 03:43: Karen Zaragoza changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2699408">Felipe Tomasi's</a> old entry - "were much more hangry at their spouse"" to ""esfomirado com o/a cônjuge""
Aug 14, 2020 21:18: Felipe Tomasi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1445299">Karen Zaragoza's</a> old entry - "were much more hangry at their spouse"" to ""esfomirado com o cônjuge""
Aug 15, 2020 01:09: Felipe Tomasi changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2699408">Felipe Tomasi's</a> old entry - "were much more hangry at their spouse"" to ""esfomirado com o cônjuge""
Proposed translations
esfomirado com o cônjuge
agree |
expressisverbis
: Gostei do neologismo. Uma pergunta e peço que não me leve a mal: no Brasil dizem "a cônjuge"? Pergunto porque cá é "o cônjuge" para o feminino e masculino. Só quis confirmar e tirar a dúvida em pt-br. Obrigada por responder.
31 mins
|
My bad! Tem razão! Aqui também é somente "o cônjuge"
|
|
agree |
Maria Laurino
3 hrs
|
Obrigado, Maria.
|
ficam muito mais zangados......
apresentaram mais irritabilidade relacionada com a fome
Muito mais irritados/irritáveis por causa da falta de alimento/alimentação
devido à fome, estavam muito mais irritados com seus cônjuges
famintos e atordoados com o parceiro
Eu desmembraria em dois adjetivos para não ficar muito comprido.
--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2020-08-11 19:54:03 GMT)
--------------------------------------------------
"muito mais famintos e atordoados com o parceiro"
Muito mais famintos e irritados com seus cônjuges
faziam mais cara feia para o cônjuge
Sugestão
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2020-08-11 19:59:53 GMT)
--------------------------------------------------
tentando manter a informalidade de "hangry"
https://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles/hangry
Ficaram mais irritadiços com seus parceiros devido à fome
fulos de fome
eram mais agressivos com seu(s) cônjuge(s) por conta/à conta da fome
muito mais irritados de fome com seu cônjuge
ficavam muito mais famirritados com seu(s) cônjuge(s)
Hungry + angry = Hangry
Discussion
Cheers.