This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Aug 24, 2020 12:14
3 yrs ago
13 viewers *
English term

in a pre-arbitration matter

English to Romanian Law/Patents Law: Contract(s) arbitraj
Buna ziua!
Traduc o sesizare pentru Curtea de Arbitraj care se incepe astfel.
Mă gândeam la procedură pre-arbitrală, dar nu sunt sigură.
Poate există un termen consacrat. Mulțumesc!

Discussion

Ala Matasaru (asker) Aug 25, 2020:
Multumesc pentru implicare! Nu eram sigură că este corect. O zi buna!
Gabriela Raț Aug 24, 2020:
procedura prearbitrala Termenul propus de dumneavostra este cel corect, numai ca vad ca in practica apare fara cratima: https://lege5.ro/gratuit/gmytcnzwhe/procedura-prearbitrala-r...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search