Aug 27, 2020 02:04
3 yrs ago
31 viewers *
Portuguese term
cotas de fundo
Portuguese to English
Bus/Financial
Finance (general)
O contexto é um balanço patrimonial
Proposed translations
(English)
4 | fund quotas | Liane Lazoski |
3 +2 | shares in funds/fund holdings | David Hollywood |
1 | (expense) fund fee/s; (assets side) mutual fund share/s | Adrian MM. |
Change log
Aug 27, 2020 02:05: Matheus Chaud changed "Term asked" from "COTAS DE FUNDO" to "cotas de fundo"
Proposed translations
13 hrs
Selected
fund quotas
I use to translate for a major multinational Bank, and they asked me to use "fund quotas". And quotaholders.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
2 hrs
shares in funds/fund holdings
couple of options
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-08-27 04:20:32 GMT)
--------------------------------------------------
Mutual fund holdings are the various stocks, bonds, and other securities held within a fund. When you buy shares in a mutual fund, your shares are allocated ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-08-27 04:20:32 GMT)
--------------------------------------------------
Mutual fund holdings are the various stocks, bonds, and other securities held within a fund. When you buy shares in a mutual fund, your shares are allocated ...
1 day 20 hrs
Portuguese term (edited):
(Bra) cota/s de fundo
(expense) fund fee/s; (assets side) mutual fund share/s
Let us guess which side of the balance sheet this entry appears.
Reference:
http://eng.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-contracts/2598602-cuota-de-fondo-inicial.html
Something went wrong...