Glossary entry

English term or phrase:

in-lane

Spanish translation:

en la (propia) línea de caja

Added to glossary by Mónica Algazi
Aug 31, 2020 12:30
3 yrs ago
25 viewers *
English term

In-lane

English to Spanish Tech/Engineering Other
Hola, en un texto sobre sistemas antirrobo por radiofrecuencia (con arcos y etiquetas) para comercios aparece:

This system provides grocery retailers with a discreet but powerful in-lane loss prevention solution.

¿Alguna sugerencia para "in-lane"? En principio pensé que se trataba de "línea de cajas", pero creo que se refiere solo a una caja y, en otra parte del texto aparece "checkout desk", así que son cosas diferentes.

Gracias por vuestras aportaciones.
Change log

Sep 2, 2020 12:06: Mónica Algazi Created KOG entry

Proposed translations

42 mins
Selected

en la (propia) línea de caja

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
57 mins

carril (o pasarela)

Este sistema proporciona a los minoristas de comestibles una solución discreta pero poderosa de prevención de pérdidas en el carril (o la pasarela) hacia el mostrador de pago.
Something went wrong...
9 hrs

en los pasillos

El original no hace referencia a la zona de cajas. Entiendo que se refiere de modo general a evitar el hurto de mercancías expuestas en los pasillos de los establecimientos.

"... un sistema discreto pero eficaz de evitar la sustracción de productos en los pasillos del establecimiento"

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2020-08-31 23:53:09 GMT)
--------------------------------------------------

O también:
"... un sistema discreto pero eficaz de evitar la desaparición de productos en los pasillos del establecimiento"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search