Sep 3, 2020 01:07
3 yrs ago
27 viewers *
English term

passed

Non-PRO English to Spanish Art/Literary Linguistics
From a short story published in 1840 [US English]

"How like a ghostly visitation, like music from a haunted dwelling, come back the echoes of the dreaminess, the loves, the joys and sorrows of those who have passed away as a cloud, and whose place knoweth them no more."

¿En este caso "passed away" se traduce como "han pasado como una nube"?
¿No se traduce "passed away" como "han muerto"? pero en ese caso no tiene sentido decir han muerto como una nube.

Discussion

Chema Nieto Castañón Sep 9, 2020:
Hola Yini,
Con mis disculpas por no haber entendido tu pregunta.
En realidad, como apuntas, passed away alude a la muerte. La referencia a quienes han pasado como una nube, en cambio, no remite realmente a la muerte; yo tendería a pensar en aquellos una vez cercanos que luego desaparecen de nuestras vidas sin estridencia; a quienes han pasado "por nuestras vidas" como una nube. Así, utilizaría aquí una referencia más clara en castellano, como la anotada en respuesta.
¡Saludos!
Yini (asker) Sep 9, 2020:
Le di los puntos al primero que contestó porque lo que más me ayudó fue la clarificación de Tana Dalglish, ya que quería saber si mi traducción de "aquellos
que han pasado como una nube" era posible en este contexto. Gracias a todos.

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

de aquellos que se han ido como una nube

Aquellos que se han ido funcionaría aquí como equivalente a those who have passed away.
Peer comment(s):

agree Paulina Sobelman
1 hr
Gracias, Paulina
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+3
8 hrs

aquellos que han desaparecido como una nube que pasa

Otra opción: aquellos que han desaparecido como una nube que pasa... (o una nube fugaz, como ha sugerido Taña)

--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2020-09-03 09:19:34 GMT)
--------------------------------------------------

O siguiendo con el tema de la nube: aquellos que hemos visto pasar/marchar como una nube fugaz...

--------------------------------------------------
Note added at 8 horas (2020-09-03 09:21:41 GMT)
--------------------------------------------------

Dejo aquí un enlace interesante sobre este tema

http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/cinco-variaciones...
Peer comment(s):

agree Oliver Romero
7 mins
Muchas gracias, Oliver
agree Beatriz Ramírez de Haro
38 mins
Muchas gracias, Bea
agree Mónica Algazi : Poético.
2 hrs
Muchas gracias, Mónica
Something went wrong...
11 hrs

de aquellos que se han disipado como una nube

My try
Example sentence:

El sol que disipa las nubes

De pronto, una brisa disipó las nubes y descendí al glaciar.

Something went wrong...
13 hrs

que han pasado como una nube

Una opción más.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2020-09-03 14:19:55 GMT)
--------------------------------------------------

O que pasaron como una nube...
Something went wrong...

Reference comments

24 mins
Reference:

Refs.

Just an idea and to make sense of it, I think the idea is one of passing clouds or fleeting clouds, disappearing in a heartbeat with the analogy likened to death. You may have to stick in something like "fleeting"-

Passing cloud vs. fleeting cloud | WordReference Forums forum.wordreference.com › English Only › English Only
The position and money are like "passing clouds" or "fleeting clouds" in our lives. It might disappear in a moment. We shouldn't think too much ... https://forum.wordreference.com/threads/passing-cloud-vs-fle...

... las alegrías y las penas de los que han muerto como una nube fugaz

shorturl.at/jHM14

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2020-09-03 01:32:55 GMT)
--------------------------------------------------

... that disappear in a heartbeat ...
Note from asker:
Thank you so much for your clarification.
Peer comments on this reference comment:

agree Sara Fairen
7 hrs
Thank you Sara. Stay safe.
agree Oliver Romero
7 hrs
Gracias Oliver. Continue to be safe.
agree Beatriz Ramírez de Haro
8 hrs
Gracias Bea. Be safe!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search