Glossary entry (derived from question below)
French term
coupes
ich habe "coupes" im folgenden Zusammenhang (CT) mit "Schichten" übersetzt, bin aber nach ausgiebigen Recherchen nicht ganz sicher, ob nicht vielleicht die Detektorzeilen gemeint sind?
Siehe hier:
https://www.uniklinikum-dresden.de/de/das-klinikum/kliniken-...
Danke im Voraus für Hinweise!
Nos équipements :
• trois IRM 1.5 T polyvalentes dernière génération acquises en ...
• trois scanners (16 et 128 *coupes*),
• radiologie conventionnelle – cinq salles numériques radiographie standard et deux salles d’angiographie numérique,
...
Non-PRO (2): OK-Trans, Harald Moelzer (medical-translator)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Schichten
https://www.lungeninformationsdienst.de/diagnose/bildgebung/...
Single Source CT
Das SOMATOM Single Source CT-Portfolio bietet für jedes klinische Umfeld die ideale Lösung – für die Datenakquisition mit 16 bis zu 128 Schichten.
https://www.siemens-healthineers.com/de/search?search-term=s...
Scanner monotube
Disponibles de 16 coupes à 128 coupes, les scanners Siemens Healthineers offrent une solution adaptée à tous les environnements cliniques. La possibilité de réaliser des acquisitions en mode multi-coupes permet de réduire considérablement les temps d’acquisition et d’exposition. Les détails les plus fins sont désormais obtenus en un temps minimum.
https://www.siemens-healthineers.com/fr/computed-tomography/...
Zeilen
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
: https://de.wikipedia.org/wiki/Computertomographie#Mehrzeilen...
4 days
|
Discussion
Web results
8-Zeilen Spiral CT | German to English | Medical ... - ProZ.comwww.proz.com › german-to-english › medical-general
1 Nov 2005 - German term or phrase: 8-Zeilen Spiral CT. English translation: 8-slice spiral CT / 8-row spiral CT scanner. Entered by: Christine Lam ...
so
128-Zeilen
SOMATOM Definition AS 128-Zeilen Multisliceradiologie-uni-frankfurt.de › index_...
Translate this page
SOMATOM Definition AS ***128-Zeilen*** Multislice. Höchste Bildqualität bei geringer Strahlenbelastung für den Patienten. Kontakt / Termin vereinbaren ...
CT slices - Deutsch Übersetzung - Englisch Beispiele ...context.reverso.net › übersetzung › CT+slices
Übersetzung im Kontext von „CT slices“ in Englisch-Deutsch von Reverso Context: ... Mit diesem 64-****Schicht****-CT können auch Patienten mit höherer Herzfrequenz und ... Ein moderner Mehrzeilen-CT wurde eingesetzt, um bei freier Atmung der ...
Search Results
Web results
CT Scanner Buyers Guide: Slice Counts and Pricing ...www.meridianleasing.com › Medical Equipment
21 Jan 2019 - We breakdown CT prices for scanners with 16-slices, 64-slices, 128-slices, and 256-slices. The price ranges are based on new and refurbished ...