Glossary entry

English term or phrase:

complement age

Russian translation:

давать на вид

Added to glossary by Michael Sarni
Sep 17, 2020 14:13
3 yrs ago
14 viewers *
English term

complement age

English to Russian Art/Literary Poetry & Literature рассказ, роман, история,
Здравствуйте,
подскажите, пожалуйста, как можно перевести compliment age в данном контексте:

My complement age - the age people say you look, to which you must add six or seven years, hovered safely around 26.
Change log

Sep 17, 2020 14:13: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Sep 18, 2020 11:34: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Sep 30, 2020 06:18: Michael Sarni Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 days 23 hrs
Selected

давать на вид

Люди обычно давали мне на вид примерно 26 лет (говорят, что к этому нужно прибавить лет шесть-семь).

См. https://ru.wiktionary.org/wiki/дать
8. разг. оценить возраст ◆ На вид ему можно было дать не больше сорока.
Note from asker:
Спасибо!
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
22 hrs

комплиментарный возраст

комплиментарный возраст

По крайней мере, мне встречалось такое выражение.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search