Oct 19, 2020 08:40
3 yrs ago
16 viewers *
Spanish term
Cesados voluntariamente ou por decisión del Presidente
Spanish to French
Law/Patents
Accounting
Buenos días,
Tengo una duda en cuanto a la traducción de la siguiente frase:
- Los miembros del Comité desempeñarán su función por tiempo indefinido, sin perjuicio de que los mismos pueden ser cesados, ya sea voluntariamente o por decisión del Presidente.
Sería correcto traducirlo por : .... pourront démissionner ou être révoqués par le Président
Mil gracias!
Tengo una duda en cuanto a la traducción de la siguiente frase:
- Los miembros del Comité desempeñarán su función por tiempo indefinido, sin perjuicio de que los mismos pueden ser cesados, ya sea voluntariamente o por decisión del Presidente.
Sería correcto traducirlo por : .... pourront démissionner ou être révoqués par le Président
Mil gracias!
Proposed translations
+1
12 hrs
Selected
démis de leurs fonctions, soit volontairement, soit par décision du président
Suggestion:
Les membres du Comité exerceront leur mandat pour une durée indéterminée, mais pourront être démis de leurs fonctions, soit volontairement, soit par décision du président.
Les membres du Comité exerceront leur mandat pour une durée indéterminée, mais pourront être démis de leurs fonctions, soit volontairement, soit par décision du président.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous!"
25 mins
démissioner de leur plein gré ou être démis de leurs fonction sur décision du président
Je le dirais ainsi
Peer comment(s):
neutral |
Francois Boye
: Démissionés ........de leur
7 hrs
|
neutral |
Martine Joulia
: démissioNNer. leurs fonctionS
21 hrs
|
Something went wrong...