This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 31, 2020 11:56
3 yrs ago
11 viewers *
German term

Baufeld vs. Bauplatz

German to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering rewitalizacja terenu pod Hauptbahnhof Wien
Proszę o wsparcie, ja oddać czytelnie w j. polskim obydwa pojęcia. (na ilustracji str. 23 widać, że są to jakieś całe obszary)
https://www.wien.gv.at/verkehr/mobilitaetsfonds/pdf/mobilita...

Städtebauliche Eckpfeiler
[…]
■ Kapillare Querungen vernetzen den Parkrand mit der Promenade bis zur Bahnuferstraße.
■ 14 Baufelder (34 Bauplätze) mit aufgelöster, poröser Blockrandbebauung und unterschiedlicher Körnung ermöglichen Kleinteiligkeit und urbane Vielfalt.
■ Platzierung von drei nachhaltig nutzbaren Sammelgaragen entlang der Bahnuferstraße mit einer Mindest-Geschosshöhe im EG zur flexiblen gewerblichen Nutzung
[…]
A. ANFORDERUNGSPROFIL STELLPLÄTZE
B. Die bzw. der Garagenbetreibende hat die Pflichtstellplätze für Wohnen und Gewerbe zumindest für dieBaufelder C11, C12, C14, C16, C17 und C18 dauerhaft bereitzustellen. Die Bereitstellung erfolgt in Form eines Mietangebotes an die Bauträgerinnen des jeweiligen Baufeldes.
[…]
A. Baufelder
Schließlich ergeben sich auf Ebene der einzelnen Baufelder spezifische, konkrete Anforderungen für die Umsetzung des Mobilitätskonzeptes für Planung, Errichtung und Betrieb. Für die Baufelder mit Sammelgarage wird das Anforderungsprofil dargestellt.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search