Nov 4, 2020 15:36
3 yrs ago
23 viewers *
Polish term
wara!
Polish to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
W tekście jednej z piosenek obecnych protestów: "wara od nas wiaro!" https://www.youtube.com/watch?v=95_ZIOxiQCE
Szukam tłumaczenia które oddawało by choć trochę siłę/ładunek emocjonalny tego imperatywu.
Szukam tłumaczenia które oddawało by choć trochę siłę/ładunek emocjonalny tego imperatywu.
Proposed translations
(English)
4 +4 | keep off/hands off/keep away | Mateusz Izdebski |
3 | don't tread on me/us! | geopiet |
3 | back off | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
3 | piss off | mike23 |
3 | Stay the fuck away from me! | Jerzy CertTrans |
Proposed translations
+4
20 mins
Selected
keep off/hands off/keep away
j.w.
Peer comment(s):
agree |
mike23
1 hr
|
agree |
Ewa Dabrowska
5 hrs
|
agree |
Andrzej Mierzejewski
: hands off!
1 day 1 hr
|
agree |
legato
5 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
don't tread on me/us!
don't tread on me/us, you (catholic) faith!
---
Don't tread on me
I said, don't tread on me
Liberty or death, what we so proudly hail
Once you provoke her, rattling of her tail …
Source: LyricFind
---
Don't tread on me
I said, don't tread on me
Liberty or death, what we so proudly hail
Once you provoke her, rattling of her tail …
Source: LyricFind
9 hrs
back off
Back off
To be told to mind your own business or to stop doing something.
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Back off
To be told to mind your own business or to stop doing something.
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Back off
1 hr
piss off
piss off
Można to rozważyć z uwagi na zbieżność angielskiego wyrazu z nazwą pewnej partii w Polsce. Widziałem takie tabliczki (po angielsku) noszone ostatnio na ulicach przez protestujących
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2020-11-05 18:16:45 GMT)
--------------------------------------------------
pis off banners - See here
https://www.google.pl/search?source=hp&ei=WEGkX666EI_kU-WlmK...
Można to rozważyć z uwagi na zbieżność angielskiego wyrazu z nazwą pewnej partii w Polsce. Widziałem takie tabliczki (po angielsku) noszone ostatnio na ulicach przez protestujących
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2020-11-05 18:16:45 GMT)
--------------------------------------------------
pis off banners - See here
https://www.google.pl/search?source=hp&ei=WEGkX666EI_kU-WlmK...
1 day 11 hrs
Stay the fuck away from me!
Z uwagi na podtekst seksualny, to może oddawać sens. Oczywiście można to rozszeszyć o wymienienie części ciała to stay away from
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 11 hrs (2020-11-06 03:22:11 GMT)
--------------------------------------------------
albo po prostu 'fuck off' z zachowaniem podtekstu seksualnego
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 11 hrs (2020-11-06 03:22:11 GMT)
--------------------------------------------------
albo po prostu 'fuck off' z zachowaniem podtekstu seksualnego
Discussion
"hands off" banner
i obejrzyj grafiki.
Wara!, wykrz., oznaczający rozkaz niezbliżania ś., niedotykania ś. do czego, usunięcia ś., odejścia.
https://sjp.pwn.pl/sjp/wara;2534616
https://sjp.pl/wara
https://pl.wikisource.org/wiki/M._Arcta_Słownik_ilustrowany_...
jak inne siostry
i bunt swój po ulicy nieś.
Niech płonie nasz gniew
w tysiącach gardeł
co krzyczą dość ofiarom, dość ofiarom, wara od nas wiaro!
Jesteśmy równe
Jesteśmy wolne..."
https://www.macmillanthesaurus.com/fuck-off
Ja stawiam na "faith, go to hell!" :-)
Oczywiście, no offence...