Glossary entry

inglês term or phrase:

direct cross-border procurement

português translation:

Licitação Internacional

Added to glossary by Sergio Carré
Nov 5, 2020 02:17
3 yrs ago
18 viewers *
inglês term

Direct cross-border procurement

Non-PRO inglês para português Direito/Patentes Direito (geral) Government Procurement field
Olá!

Sei que este termo é um tipo de licitação na área de compras governamentais, mas não consigo achar um equivalente em PT. Segue contexto:

"The most straightforward form of cross-border
procurement is direct cross-border procurement,
which occurs when a foreign contractor (not established in the domestic market) is awarded a public
contract. Indirect forms of cross-border procurement are those that occur where the contractor is..."
Change log

Nov 6, 2020 09:48: Sergio Carré Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Mario Freitas

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

MARCOS BAZILIO Nov 5, 2020:
desculpem a ignorância, qual o caminho para esta votação?
Mario Freitas Nov 5, 2020:
@ Sérgio É claro que não é, mas às vezes a pessoa não sabe e o ProZ dá o "non-pro" como default. Cabe a nós votar em "Pro" e mudar o status. Três votos são necessários. Por isso eu mencionei na outra pergunta que ninguém está votando. Vote aí, pls.
Sergio Carré Nov 5, 2020:
@Gabriel Por que essa pergunta é Non-PRO? Me parece que é um termo técnico para colegas com experiência no tema responderem...

Proposed translations

6 horas
Selected

Licitação Internacional

Deixo aqui a minha sugestão com base nas pesquisas que fiz.
Example sentence:

"Por sua vez, a conceituação de ‘licitação internacional’, adotada neste caderno, é (...) com a previsão de participação de empresas estrangeiras que não funcionem no país, sem prejuízo da participação de empresas brasileiras e estrangeir

"Dessa feita, verifica-se que a modalidade de licitação denominada de internacional, nada mais é do que a promoção da oferta pública às empresas estrangeiras em seus países de origem."

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 horas

aquisição-contratação global / internacional

Creio ser mais natural por aqui
Something went wrong...
9 horas

aquisição internacional direta

Sug.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search