Nov 16, 2020 12:47
3 yrs ago
13 viewers *
Spanish term

circular relamentaria externa

Spanish to German Bus/Financial Finance (general) Bankwesen
Im Zusammenhang mit der Aktualisierung von Daten einer deutschen Beteiligungsgesellschaft und die diesbezügliche Aktualisierung der Informationen im Sistema Estadístico Cambiario del Banco XXX, wird auf das "circular reglamentaria externa" über die dort festgelegten Verfahren hingewiesen.

Danke für Tipps, Hinweise ....

Discussion

WMOhlert (asker) Nov 16, 2020:
...und auch hier gerade gefunden: Das "circular" wird von der "Junta Directiva del Banco de la República" herausgegeben. basierend auf den entsprechenden Gesetzesverordnungen.
Es scheint in der Tat ein "Rundschreiben zur Regulierung von Devisengeschäften" zu sein.
WMOhlert (asker) Nov 16, 2020:
@Johannes - du hast Recht: Es handelt sich um ein kurzes Schreiben des Banco de la Rebública an den gesetzl. Vertreter in Kolumbien einer nicht in Kolumbien ansässigen deutschen Gesellschaft (no residente) mit Hinweis auf dieses "Circular", das Devisen-/Währungsgeschäfte regelt.
Aus dem kurzen Schreiben geht nicht hervor, ob es sich bei diesem Circular um eine generelle Gesetzesverordnung oder um ein Rundschreiben des Banco de la República handelt.
Johannes Gleim Nov 16, 2020:
@ WMOhlert Aufgrund des mangelnden Kontextes konnten wir weder die Art des Rundschreibens, noch den Absender, oder die Empfänger identifizieren.

Es wäre schön, uns dies mitzuteilen.
Johannes Gleim Nov 16, 2020:
@ Sabine Wieso soll das Rundschreiben nicht an die Banco de Colombia gerichtet sein? "Externa" wäre m.M.n. schon alles außerhalb der Behörde.
Kann es nicht auch von der Bank an ihrer Tochtergesellschaften oder andere Konzernbanken gerichtet sein?
Falls es von einer staatlichen Behörde versandt wurde, ist anzunehmen, dass alle Betroffenen das Schreiben erhalten haben.

Proposed translations

+3
31 mins
Selected

Rundverordnung an nicht der Banco de Colombia angehörende Adressaten

https://www.datos.gov.co/en/w/3bd4-2z87/e8hg-2ekx?cur=9NbUSR...

Das ist vielleicht eine Möglichkeit. Problem: Eine Rundverordnung ist eigentlich an untergeordnete Behörden gerichtet. Falls dies nicht zutrifft, vlt. besser Allgemeinverfügung.
Peer comment(s):

agree Daniel Gebauer : Ich denke dabei auch an die "Bundesbank-Rundschreiben"
2 mins
agree A. & S. Witte
28 mins
agree Kim Metzger
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs

Rundschreiben (auch Allgemeinverfügung)

Wörtlich mit "Rundschreiben zur externen Regulierung" zu übersetzen.
Könnte eine Allgemeinverfügung sein, wie Sabine vermutet.
Dem zu geringen Kontext nach müsste es an externe Dienstleister, z.B. Banken gerichtet sein.

§ 35 Satz 2 VwVfG nennt drei Arten von Allgemeinverfügungen: Eine personen- oder adressatenbezogene Allgemeinverfügung nach § 35 Satz 2 Variante 1 VwVfG bestimmt ihren Adressatenkreis anhand von allgemeinen Merkmalen, beispielsweise die Auflösung einer Versammlung, die sich an jeden richtet, der an der Versammlung teilnimmt.
Eine sachbezogene oder dingliche Allgemeinverfügung nach § 35 Satz 2 Variante 2 VwVfG regelt die öffentlich-rechtliche Eigenschaft einer Sache, so beispielsweise die Widmung einer Straße und die Vergabe von Hausnummern.[43][44]
Eine benutzungsregelnde Allgemeinverfügung nach § 35 Satz 2 Variante 3 VwVfG regelt die Benutzung einer Sache durch die Allgemeinheit. Darunter fallen beispielsweise die Benutzungsregeln einer Anstalt des öffentlichen Rechts, etwa eines Museums. Nach überwiegender Auffassung zählen ferner Verkehrszeichen dazu.[43]
https://de.wikipedia.org/wiki/Verwaltungsakt_(Deutschland)#A...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search