Glossary entry

English term or phrase:

pledged no plea

Italian translation:

non ha reso dichiarazioni (rispetto ai capi d'accusa)

Added to glossary by Isabella Nanni
Nov 25, 2020 20:40
3 yrs ago
33 viewers *
English term

no plea

English to Italian Law/Patents Law (general) plea
....the defendant entered no plea to all charges in the current proceedings...
Da quello che ho capito non si è dichiarato né colpevole né innocente ma come dirlo succintamente in italiano, qualcuno potrebbe aiutarmi?

Ringrazio in anticipo
Change log

Nov 30, 2020 08:41: Isabella Nanni Created KOG entry

Proposed translations

+3
21 mins
Selected

non ha reso dichiarazioni (rispetto ai capi d'accusa)

Non è facile, perché non mi sembra rientri nel nostro ordinamento, so solo che non si può rendere con "si è avvalso della facoltà di non rispondere" perché quello riguarda la fase di interrogatorio durante le indagini e l'istruttoria.
Note from asker:
Grazie mille
Peer comment(s):

agree Adrian MM.
3 hrs
Grazie
agree martini
11 hrs
grazie
agree Emanuele Vacca : Opterei forse per "capo d'imputazione".
14 hrs
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Scusa a tutti, non avevo chiuso la domanda!"
15 mins

non ha rilasciato alcuna dichiarazione in merito alle accuse

.
Note from asker:
Grazie a tutti, è stato difficile scegliere, sono andata con gli agree
Something went wrong...
+1
30 mins

nessuna eccezione

L'imputato non ha sollevato alcuna eccezione
Example sentence:

Il difensore dell'imputato solleva l'eccezione di nullità:

Note from asker:
Grazie anche a te Lucia
Peer comment(s):

agree Oriana Bonan
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search