This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 16, 2020 21:45
3 yrs ago
9 viewers *
French term

claim expert

French to Dutch Bus/Financial Business/Commerce (general)
Context:

"Claim expert sur le mode action".

Uit een tekst over voetenmaskers van (ongeveer) dit type: https://pharmasimple.com/fr/scholl-expert-care-masque-pieds-...

Helaas heb ik niet veel meer context.

Discussion

solejnicz (asker) Dec 18, 2020:
Dank je, maar helaas komt dit antwoord te laat :( (Deadlines, in dit geval funest.)
Mischa ten Kate Dec 17, 2020:
mix van Frans en Engels? Dit lijkt me echt een GoogleTranslate vertaling (of nog slechter). Tussen 'mode' en 'action' zou ook iets moeten staan...
Het zou kunnen zijn: een ervaringsdeskundige geeft commentaar op de werking van ...
Maar beter de opdrachtgever bevragen. Groet, Mischa

Proposed translations

2 days 41 mins

werking door deskundigen aangetoond

Vgl. claims / allégations / beweringen:

‘’Commission Regulation (EU) No 655/2013 of 10 July 2013 laying down common criteria for the justification of claims used in relation to cosmetic products’

Règlement (UE) n ° 655/2013 de la Commission du 10 juillet 2013 établissant les critères communs auxquels les allégations relatives aux produits cosmétiques doivent répondre pour pouvoir être utilisées

Verordening (EU) nr. 655/2013 van de Commissie van 10 juli 2013 tot vaststelling van gemeenschappelijke criteria voor de rechtvaardiging van beweringen over cosmetische producten
(https://eur-lex.europa.eu/legal-content/NL/ALL/?uri=CELEX:32...


allégation = revendication = bewering (aangaande de werking van het product)
mode expert = de wijze waarop het werkt, kortom de werking = action

Code de la publicité et de la communication commerciale pour les produits cosmétiques :

« Toute revendication cosmétique, explicite ou implicite, doit être étayée par des preuves adéquates et appropriées, démontrant les performances du produit. »

Exemple :

« Le verbe « régénérer », ses dérivés ou synonymes, peuvent être utilisés dans la mesure où le produit cosmétique a une action qui peut être justifiée sur le renouvellement des cellules dela peau. »
(http://www.detic.be/Public/images//pdf-s/code-publicite.pdf)


Code inzake reclame en marketingcommunicatie voor cosmetische producten:

‘’Elke bewering aangaande een cosmetisch product, zowel uitdrukkelijk als impliciet, moet geschraagd worden door gepaste en ter zake doende bewijzen die de werking van het product aantonen.’’

Voorbeeld:

‘’Het werkwoord «regenereren», de afleidingen of synoniemen ervan mogen gebruikt worden in de mate dat het cosmetisch product een aantoonbare werking heeft op de vernieuwing van de huidcellen.’’
(http://www.detic.be/Public/images//pdf-s/reclamecode.pdf)


Something went wrong...
3 days 22 hrs

effectbeoordelaar

Is mogelijk alleen van toepassing op het beoordelen van effecten van zuiver medische behandelingen. Graag lees ik jullie commentaar.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search