Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Talent pool
Serbian translation:
baza talenata
Added to glossary by
Ivan Dimoski
Jan 3, 2021 12:18
3 yrs ago
35 viewers *
English term
Talent pool
English to Serbian
Bus/Financial
Human Resources
Ovo je kontekst:
Candidates in Talent pool
Hvala na pomoći/idejama :)
Candidates in Talent pool
Hvala na pomoći/idejama :)
Proposed translations
(Serbian)
3 | baza talenata | milena beba |
5 | baza ili registar (kvalitetnih) kadrova | Korana Lasić |
3 +1 | baza (kvalitetnih) kadrova | Petar Zivanic |
3 | Евиденција/база кандидата (за запошљавање) | Slobodan Kozarčić |
Proposed translations
37 mins
Selected
baza talenata
Baza podataka sa najtalentovanijim kandidatima za neki posao.
Note from asker:
Hvala! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
baza (kvalitetnih) kadrova
Ili grupa. U načelu je prihvatljivo i rešenje koleginice Milene i može se sresti u upotrebi, ali pošto je u ovom kontekstu talenat gotovo pa lažni par sa engleskom rečju talent, za moj ukus je kadar bolji izraz.
Peer comment(s):
agree |
Korana Lasić
: Sto se mene tice Vase je rjesenje najelegantnije.
5 days
|
Hvala najlepše :)
|
2 hrs
Евиденција/база кандидата (за запошљавање)
1 day 1 hr
baza ili registar (kvalitetnih) kadrova
In the abstract sense 'talent pool' refers to an abstract pool of all highly qualified people with a particular set of skills. Often used for the top talent in professional sports or theatre and drama...etc
This translates as 'baza kvalitetnih kadrova, sportista, umjetnika'.
In the HR corporate-speak context, it retains its abstract meaning but it usually refers to the very register of such talent the HR has assembled and is working with. The register of all suitable, highly skilled people who are available to be chosen to do a particular type of job.
Which translates as 'registar kvalitetnih kadrova'.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2021-01-04 13:51:33 GMT)
--------------------------------------------------
U biti svo troje kolega su upravu. U apstraktnom smislu je to baza talenata za odredjenu profesiju. U korporativnom zargonu je to obicno konkretni registar ili evidencija i onda bolje ide kadrova.
This translates as 'baza kvalitetnih kadrova, sportista, umjetnika'.
In the HR corporate-speak context, it retains its abstract meaning but it usually refers to the very register of such talent the HR has assembled and is working with. The register of all suitable, highly skilled people who are available to be chosen to do a particular type of job.
Which translates as 'registar kvalitetnih kadrova'.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2021-01-04 13:51:33 GMT)
--------------------------------------------------
U biti svo troje kolega su upravu. U apstraktnom smislu je to baza talenata za odredjenu profesiju. U korporativnom zargonu je to obicno konkretni registar ili evidencija i onda bolje ide kadrova.
Something went wrong...