Jan 3, 2021 12:59
3 yrs ago
31 viewers *
English term
to be forced into a relationship
English to Spanish
Law/Patents
Law (general)
The Mother was forced into a relationship with the Father when the Mother was 15.
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | se vió obligada/fue obligada a tener una relación | Sana Hilal |
5 | obligada a establecer una relación | Carlos Siu |
4 | fue forzada a estar en una relación | Antonella Rossetti |
Change log
Jan 3, 2021 12:59: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jan 3, 2021 14:34: Andrea Capuselli changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
se vió obligada/fue obligada a tener una relación
La madre fue forzada/obligada a tener una relación con el padre cuando ella tenía 15 años.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 day 2 hrs
fue forzada a estar en una relación
La madre fue forzada a estar en una relación con el padre cuando ella tenía 15 años.
Creo que (dependiendo del contexto) decir "forzada a tener una relación" puede mal interpretarse por mantener relaciones y por eso me parece necesario el uso del verbo estar.
Creo que (dependiendo del contexto) decir "forzada a tener una relación" puede mal interpretarse por mantener relaciones y por eso me parece necesario el uso del verbo estar.
2 days 5 hrs
obligada a establecer una relación
A la madre se le obligó a establecer una relación con el padre cuando esta apenas tenía 15 años.
Something went wrong...