Jan 4, 2021 06:41
3 yrs ago
12 viewers *
English term
on the tiles
English to Persian (Farsi)
Other
Construction / Civil Engineering
other
You look as if you had a late night last night. Yes. It was my brother`s birthday so we went out for a night on the tiles.
I want someone explain this idiom for me. Thanks.
I want someone explain this idiom for me. Thanks.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +2 | شبی مفرح و خوش/با سرور و شعف باهم داشتیم | Reza Rostamzadeh Khosroshahi |
5 | خوش گذراندن | Amir Akbarpour Reihani |
5 | عیش و نوش | Hadi Valimohammadi |
4 | عشق و حال | Ehsan Kiani |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
شبی مفرح و خوش/با سرور و شعف باهم داشتیم
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 mins
عشق و حال
Meaning: drinking, dancing, etc., until late at night
معادل فارسی محاورهای نسبتا نزدیکش همین عشق و حال به نظرم میآید. رفتیم بیرون عشق و حال کنیم.
معادل فارسی محاورهای نسبتا نزدیکش همین عشق و حال به نظرم میآید. رفتیم بیرون عشق و حال کنیم.
5 mins
خوش گذراندن
برای خوش گذرانی یک شب رفتیم بیرون
23 days
عیش و نوش
عیش و نوش، خوشگذرانی،
Something went wrong...