Jan 11, 2021 07:53
3 yrs ago
39 viewers *
English term

‘the one who has control of the risk also has the responsibility for it

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters Saying
In these more enlightened times, not only is the saying ‘the one who has control of the risk also has the responsibility for it’ applied, but good risk managers also look to make the most of the opportunities that the risk management process can reveal.

thank you

Proposed translations

+7
31 mins
English term (edited): the one who has control of the risk also has the responsibility for it
Selected

Qui contrôle le risque en assume également la responsabilité

Je ne sais pas si une expression existe en français, mais si non, je traduirais probablement de cette façon.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2021-01-11 08:26:57 GMT)
--------------------------------------------------

peut-être plutôt "qui gère le risque" d'ailleurs, étant donné que l'on parle de gestion de risque dans ce contexte...
Peer comment(s):

agree Sandra Mouton
23 mins
merci !
agree Amelie Mouton : J'ai pensé exactement la même chose. Tu es sur la balle, Antoine!
30 mins
Toute la famille Mouton derrière moi ! :) merci !
agree MassimoA : Moi aussi.
43 mins
agree Gauthier Menin
2 hrs
agree Francois Boye
7 hrs
agree ph-b (X) : avec la note à 33 minutes : « gère » et « assumer la responsabilité » respecte le texte source.
1 day 2 hrs
agree AllegroTrans : « gère » serait mieux
1 day 5 hrs
En effet, je l'ai ajouté en note étant donné que je ne peux pas corriger ma proposition directement.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

Celui qui contrôle le risque en assume la responsabilité

.....
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : contrôler = to monitor/check/audit, not the same as control, so really a faux ami
2 days 15 hrs
Something went wrong...
+1
5 hrs

Qui gère le risque en est aussi responsable.

autre suggestion
Peer comment(s):

agree Germaine : Je crois que "gérer" convient mieux ici que "contrôle". En matière contractuelle et en affaires, on parle partout de "gestion du/des risques".
1 hr
Merci Germaine (-:
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search